Archive | December 2018

POTROŠAČKI PUTOKAZ – 12.2018 – BUYING GUIDE

pijte razborito – odgovorno – trijezno • drink wisely – responsibly – soberly

    KROZ

VODIČ ZA PAMETNU KUPNJU – HINTS TO THE SMART PURCHASE

od/since 1994.

Google translater: http://translate.google.com/translate_t

Veseo Božić, i sretna nova godina!

 STUDENI / PROSINAC – 2018 – NOVEMBER / DECEMBER

U OVOME BROJU / IN THIS ISSUE:

HRVATSKA – CROATIAARGENTINA • AUSTRALIJA • AUSTRIJA – ÖSTERREICH • BOSNA & HERCEGOVINA • BRAZIL • CRNA GORA – MONTENEGRO • ČILE – CHILE • FRANCUSKA – FRANCE • GRČKA – GREECE • GRUZIJA – GEORGIA • ITALIJA – ITALIA • JUŽNA AFRIKA – SOUTH AFRICA • MAĐARSKA – MAGYARORSZAG • MAKEDONIJA • NJEMAČKA – DEUTSCHLAND • NOVI ZELAND – NEW ZEALAND • PORTUGAL • RUMUNJSKA – ROMANIA • SAD – USA • SLOVENIJA • SRBIJA  –  SERBIA • ŠPANJOLSKA – ESPAÑA • ŠVICARSKA – SUISSE • URUGVAJ

______________________________________

U VINU SU SUNCE, ZEMLJA, LOZA i ZNOJ, ISKRENOST i BIZNIS, RADOST i ŽALOST, NEMIR i OPOJ

IN THE WINE THERE ARE SUN, SOIL, VINE & SWEAT, GENUINITY & BUSINESS, JOY & PAIN, ANXIETY & EBRIETY

VINA SE NALAZE NA  TRŽIŠTU / WINES ARE FROM THE MARKET

 Veliki grozd, Šampion / Big Grape, Champion99 – 100 (ili or: 19,9 – 20 / 4,9 – 5,0) bodova/pts = Sjajno! Upečatljivo!  Jedinstveno! / Brilliant! Impressive! Unique!

♣ ♣ ♣ ♣ ♣ – Velika zlatna medalja / Great gold medal95 – 98 (19,5 – 19,8 / 4,5 – 4,8) = Odlično, karakterno, elegantno, klasično veliko vino / Excellent,  with character, classic elegant great wine.

♣ ♣ ♣ ♣ – Zlatna medalja / Gold medal90 – 94 (18,6 – 19,4 / 4,0 – 4,4) bodova = Izvrsno, višeslojno, dojmljivo vino, s visoko izraženima osobnošću i stilom / outstanding, multilayered, with high style and a big personality.

♣ ♣ ♣  Srebrna medalja / Silver medal85 – 89 (17,5  – 18,5 / 3,0 – 3,9) = Osobito dobro i tipično, složeno, uvjerljivo, moguće i s izgledima da se i još razvije, za zahtjevniji ukus / very good and typical, complex, convincing, with chances to develop even more, still for the exigent consumer

♣ ♣  80 – 84 (15,5 – 17,4 / 2,1 – 2,9) = Sortno prepoznatljivo i stilom definirano, solidno, ali bez uzbudljivosti / varietal recognizable, in a certain determinated style, solid, not exciting.

♣  7179 (11,0 – 15,4 / 1,1 – 2,0) = Obično,  prosječno, jednostavno, bez vrlina i nekih značajnijih, prejakih mana.. Moguće ponešto grubo, i/ili načeto umorom pa i na silaznoj putanji, eventualno još prihvatljivo za ležernu uporabu / average, ordinary, with no virtues and no significant to strong flaws, eventually still acceptable for everyday use

Ispod/under 71 ( 11,0 / 1,0) = Nisko-prosječno, najbolje izbjegavati / low average, best to avoid.

⇑ – trošiti  • ⇗ – trošiti ili još čuvati • ⇒ – čuvati •  – trošiti svakako uz hranu

_________________________________

CIJENE, u maloprodaji (mpc) / PRICES, retail (pp),  0,75 ℓ: S = small (do 35 kn; till 5 €)  • M = medium (36-75 kn; 5-10 €)  • L = large (76-110 kn; 10-15 €) • XL = extra large (111-150 kn; 15-20 €) • XXL = extra extra large (151-220 kn; 20-30 €) • XXXL = extremly large  (iznad/over 220 kn; 30 €)

_________________________________

Uzorci se uzimaju iz izvora provjerenih da posjeduju odgovarajuće skladište za vino i da imaju strukovno osposobljeno osoblje, tako da bi trebalo biti isključeno da se vinu nakon isporuke od strane proizvođača nešto dogodilo zbog neprikladnog čuvanja. • Ustanovi li se klasičan miris i okus po čepu (TCA), uzorak se ponovno kuša iz druge boce i tek tada se objavljuje recenzija • Uzorak se odmah odbacuje ako barem dvije trećine strukovnog žirija (npr. 5 od 7 članova) tako odluči. • Za isticanje odnosa kakvoća-cijena vino mora osvojiti najmanje 85 bodova po skali do 100 bodova, odnosno 17,5 bodova po skali od 20 bodova, odnosno 3,0 boda po skali do 5,0 bodova.

_________________________________

 HRVATSKA  CROATIA

Bregoviti sjeverozapad / North Western Uplands

♣ ♣ ♣ (mpc/pp: M-L) RAJNSKI RIZLING 2017 LaškovecKORAK ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Plešivica ■ VINOGRAD/VINEYARD: Laškovec • kosina/slope • sorta/variety: rizling rajnski • pristup u trsju/approach in the vineyard: prirodi prijateljski/nature friendly • berba/harvest: u više navrata/in several times ■ PODRUM/CELLAR, vinifikacija/vinification alkoholno vrenje/alcoholic fermentation: posuda/container: drvo/wood • kvasci/yeasts: vlastiti autohtoni • malolaktika/malolactic: da/yes • dozrijevanje/maturation: velika bačva/big barrel • drvo/wood: rabljeno/used • na kvascu/on the lees, bâtonage: ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: zaštićena izvornost (zoi – pdo) • suho / dry • 13,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: rhein • normalna/normal – po tradiciji odgovara vinu/by the tradition suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious ■ OPREMA, DESIGN: decentno/decent ■ VINO je ozbiljno • sadržajno • zrelo • skladno • s primarnim aromama • za piti: uz hranu • spremno za konzumaciju – u špici (koja može trajati) ■ IZGLEDOM živahno – bistro • zelenkasto – žućkasto • svijetlo ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – razvijeno. Upućuje na voćnost, izraženu dobro (plodovi: najčešći domaći bijeli – koštićavii/ svježi – zreli) • floralno, dodir (cvijeće: svježe/ bijelo) • osjet kvasaca – kruha/brioša – maslaca – plemenitog drveta – banane, poljubac ■ U USTIMA meko – zaobljeno – donekle kremasto • sugerira slast – slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti • tijelom & strukturom dobro do vrlo dobro – živog – solidno dugačkog završetka  ■ SERVIS: ⇗  • srednje velika čaša • 12°C

♣ ♣ ♣ ♣  (mpc/pp: XL) SAUVIGNON 2017 KameniceKORAK ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Plešivica ■ VINOGRAD/VINEYARD: Kamenice • kosina/slope • sorta/variety: sauvignoin bijeli • pristup u trsju/approach in the vineyard: prirodi prijateljski/nature friendly ■ PODRUM/CELLAR, vinifikacija/vinification fermentation:, posuda/container drvo/ wood • dozrijevanje/maturation: velika bačva/big barrel • na kvascu/on the lees ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: Plešivica, zaštićena izvornost (zoi – pdo) • suho/dry • 13,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: loire • normalna/normal – odgovara vinu/suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious ■ OPREMA, DESIGN: decentno/decent • etiketa/label: u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: dobro/good. VINO je ozbiljno • kompleksno • sadržajno • bogato • s karakterom • dotjerano • zrelo • skladno • elegantno • dinamično • ne igra poput mnogih drugih sauvignona na kartu zavodljive hitre primarne aromatike • još mlado • za piti: uz hranu – za koju godinu i u trenucima meditacije • u usponu – vrijedi mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno – bistro • lijepo žućkasto – fina zrelenkasta nijansa • svijetlo ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU diskretno. Upućuje na mineralno • voćnost, izraženu dobro (plodovi: najčešći domaći zeleni bijeli – koštićavi – južni / agrumi, citrusi – svježi – zreli) • floralno • herbalno, svježe pokošenu travu, diskretno • začinsko bilje – vrlo dobro uklopljeno • osjet maslaca – plemenitog drveta ■ U USTIMA zaobljeno • blago pikantno • živo • sugerira slast – sa kvalitetno pratećom kiselosti (zrele kiseline) • tijelom & strukturom vrlo dobro • živog – dugačkog završetka ■ SERVIS: ⇗  • velika čaša (osnovni tipovi: bordoška) 12°C

♣ ♣ ♣ ♣ (mpc/pp: -XL) CHARDONNAY 2016 Laškovec sur lieKORAK ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Plešivica ■ VINOGRAD/VINEYARD: Laškovec • kosina/slope • sorta/variety: chardonnay • pristup u trsju/approach in the vineyard: prirodi prijateljski/nature friendly ■ PODRUM/CELLAR: selekcija grožđa/ selection of grapes • vinifikacija/vinification: fermentacija/alcoholic fermentation, posuda/container: barrique • dozrijevanje/maturation: 12 mjeseci/months • velika bačva/big barrel • na kvascu s batonažom/on the lees, with the bâtonage • nebistreno/not clarified – nefiltrirano/not filtered ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: zaštićena izvornost (zoi – pdo) • suho / dry • 13,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bourgogne • normalna/normal – po tradiciji odgovara vinu/by the tradition suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious ■ OPREMA, DESIGN: decentno/decent • etiketa/label: u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: dobro/good ■ VINO je ozbiljno • kompleksno • sadržajno • bogato • zrelo • na kolosijeku elegancije • vrlo toplo • dinamično – s puno živosti • zasad još malo jače pod utjecajem boravka u bačvici • premlado pušteno na tržište (drugim riječima: ne žuriti s konzumacijom!) • za piti obvezno uz hranu – tek za koju gdinu (2 – 3) i u trenucima meditacije • u usponu – treba mu i vrijedi mu pružiti još vremena u boci da se još razvije i da se boravak u drvu bolje integrira, neće iznevjeriti ■ IZGLEDOM živahno – bistro • zelenkasto–žućkasto ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – umjerene jačine – razvijeno. Upućuje na mineralno • slatke mirodije, iskazano s mjerom – vrlo dobro se uklapa • osjet zemlje – maslaca – plemenitog drveta / vanilije, poljubac • voćnost, izraženu dobro (plodovi: najčešći domaći bijeli žuti – koštićavi – zreli – orašasti) ■ U USTIMA meko – zaobljeno – kremasto • blago pikantno • sugerira slast – slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti • tijelom & strukturom potentno • svježeg/živog – dugačkog – grijućeg završetka  ■ SERVIS: ⇗  • odčepiti bocu nekoliko sati prije posluženja vina • velika čaša (osnovni tipovi: burgundijska tzv. balonka) • 12-14°C

♣ ♣ ♣ (♣) (mpc/pp: XL) PINOT CRNI 2016 Križevac & Cimbuščak – KORAK ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Plešivica ■ VINOGRAD/VINEYARD: Križevac & Čimbuščak • kosina/slope • sorta/variety: pinot crni (pinot noir) • pristup u trsju/approach in the vineyard: prirodi prijateljski/nature friendly ■ PODRUM/CELLAR: selekcija grožđa/selection of grapes • vinifikacija/vinification • dozrijevanje/maturation: drvo/wood ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: zaštićena izvornost (zoi – pdo) • suho / dry • 13,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in boca/bottle, model: bourgogne • normalna/normal – odgovara vinu/by the tradition suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious ■ OPREMA, DESIGN: decentno/decent – uredno/OK • etiketa/label: u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: dobro/good ■ VINO je ozbiljno • kompleksno • sadržajno • skladno • na kolosijeku elegancije • dinamično – s puno živosti • još premlado • za piti: uz hranu • u usponu – može trajati – treba mu/vrijedi mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno – bistro • rubinsko ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom – godištem berbe ■ NA NOSU lijepo iskazano. Upućuje na mineralno • voćnost (plodovi: domaći – (tamno) crveni – koštićavi  bobičasti) • floralno, dodir • herbalno, diskretno • začinsko bilje, s mjerom – vrlo dobro uklopljeno • osjet zemlje – fino paljenoga / dima, poljubac ■ U USTIMA nadilazi miris – razvijenije nego na nosu • zaobljeno • sa živim – uglađenim taninom • slano – sa kvalitetno pratećom kiselosti (zrele kiseline) – ugodno gorkasto • tijelom & strukturom vrlo dobro • svježeg/živog – fino gorkastog – dugačkog završetka  ■ SERVIS: ⇗ • odčepiti bocu koji sat prije posluženja vina -• velika čaša (osnovni tipovi: burgundijska tzv. balonka ) • 16-18°C

♣ ♣ ♣ (mpc/pp: L) PINOT CRNI Drago Režek 2016Damir Drago REŽEK ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Plešivica ■ VINOGRAD/VINEYARD: kosina/slope • sorta/variety: pinot crni (pinot noir) ■ PODRUM/CELLAR, dozrijevanje/maturation: drvo/wood ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: zaštićena izvornost (zoi – pdo) • suho / dry • 13,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bourgogne • normalna/normal – po tradiciji odgovara vinu/by the tradition suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: aglomerat ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant – decentno/decent • etiketa/label: u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: teško/hardly, sitna slova/to small font ■ VINO je kompleksno • dotjerano • skladno • toplo • dinamično – s puno živosti • za piti: uz hranu • može trajati – vrijedi mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno – bistro • rubinsko ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU umjerene jačine. Upućuje na voćnost, izraženu dobro (plodovi: najčešći domaći crveni plavi – koštićavi  bobičasti) • floralno • herbalno, diskretno • osjet zemlje – plemenitog drveta ■ U USTIMA meko – zaobljeno • sa uglađenim taninom • slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti – ugodno gorkasto • tijelom & strukturom dobro do vrlo dobro • svježeg/živog – fino gorkastog – dosta dugačkog grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  • odčepiti bocu koji sat prije posluženja vina • velika čaša (osnovni tipovi: burgundijska tzv. balonka ) • 16-18°C

Dalmacija / Dalmatia

♣ ♣ ♣ (♣) (mpc/pp: L-XL) PLAVAC MALI MAJSTOR 2015 – STINA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Srednja i Južna Dalmacija, Brač ■ VINOGRAD/VINEYARD: kosina/slope • plavac mali ■ PODRUM/CELLAR: selekcija grožđa/ selection of grapes ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: zaštićena izvornost (zoi – pdo) • suho / dry • 14,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal – odgovara vinu/suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious – dugačak/long ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant • etiketa/label: neobično/unusual – prednja potpuno bijela /the frontal one total white ■ VINO je moderno • ozbiljno • kompleksno • sadržajno • bogato • mesnato • dotjerano • skladno • vrlo toplo • svježe • za piti: obvezno uz hranu • spremno za konzumaciju – u usponu – može trajati – treba mu/vrijedi mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno – bistro • rubinsko – granatna nit ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – razvijeno. Upućuje na voćnost, izraženu dobro (plodovi: najčešći domaći crveni – plavi – koštićavi  bobičasti – zreli – sušeni) • začinsko bilje / slatke mirodije, vrlo dobro uklopljeno • osjet zemlje – plemenitog drveta – dima, nijansa – vanilije – čokolade ■ U USTIMA zaobljeno • sa živim – dosta uglađenim taninom • sugerira slast – slankasto • tijelom & strukturom potentno • slasnog – živog – fino gorkastog – solidno  dugačkog –  grijućeg završetka  SERVIS: ⇗  • velika čaša: bordoška  • 18°C

♣ ♣  (mpc/pp: M-L) PRESTIGE PLAVAC MALI 2011 – LEDINIĆ ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Pelješac, Ston ■ VINOGRAD/VINEYARD: Ponikve • kosina/slope • sorta/variety:  plavac mali ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: vrhunsko/premium s k.z.p. • suho / dry • 15,8 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux – visoka/tall vitka/slim • čep/stopper: sastavljani, RX ■ OPREMA, DESIGN: etiketa/label: šareno i pretrpano/to much of everything – u jednom dijelu ■ VINO je vrlo toplo • još s dosta živosti • rustikalno • za piti: obvezno uz hranu ■ IZGLEDOM živahno – bistro • rubinsko – granatna ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom/sortama – tipologijom/tehnologijom ■ NA NOSU umjerene jačine. Upućuje na herbalno, umjereno • začinsko bilje • osjet drveta – kave – nijansu kože • voćnost (plodovi: domaći zeleni, crveni plavi – koštićavi / zreli – sušeni – u/kuhani – orašasti / suha šljiva, rogač) ■ U USTIMA sa živim – donekle sušećim taninom • sugerira slast – slankasto – gorkasto • tijelom & strukturom vrlo dobro • malo sušećeg – donekle oporog –  dosta dugačkog – grijućeg završetka ■ SERVIS:  ⇑ • srednje velika čaša • 18°C

Istra i Kvarner / Istria & Quarnaro

♣ ♣ ♣ ♣ (mpc/pp: L) FESTIGIA CASTELLO 2012 – AGROLAGUNA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Istra ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: cabernet sauvignon, merlot, syrah ■ PODRUM/CELLAR: selekcija grožđa/selection of grapes • dozrijevanje/maturation: drvo/wood ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: vrhunsko/premium s k.z.p. • suho/dry • 13,7 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux – odgovara vinu/suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious – dugačak/long ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant – decentno/decent ■ VINO je kompleksno • mekano • lijepo pitko • sadržajno • sočno • s karakterom • zrelo • skladno • elegantno • toplo • umireno, ali još s puno živosti • za piti: uz hranu – u trenucima meditacije • spremno za konzumaciju – u špici koja može trajati ■ IZGLEDOM živahno • rubinsko s granatnom nijansom • tamno ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – tipologijom/tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – umjerene jačine – razvijeno. Upućuje na voćnost, izraženu dobro (plodovi: tamno-crveni – plavi – koštićavi  bobičasti – zreli • vegetalno/herbalno, diskretno • začinsko bilje / slatke mirodije, • osjet zemlje – vanilije, poljubac – čokolade ■ U USTIMA zaobljeno • sa uglađenim taninom • slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti (zrele kiseline) • tijelom & strukturom vrlo dobro • živog – solidno dugačkog završetka ■ SERVIS: ⇗  • odčepiti bocu nekoliko sati prije posluženja vina • velika čaša (osnovni tipovi: bordoška) • 16-18°C

Slavonija & Podunavlje / Slavonia & Danube area

♣ ♣ ♣ (mpc/pp: M-L) CABERNET SAUVIGNON 2012 – BRZICA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Erdut ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: cabernet sauvignon ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: kvalitetno/quality s k.z.p. • suho/dry • 12,8 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal – po tradiciji odgovara vinu/by the tradition suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: DIAM 5 ■ OPREMA, DESIGN: decentno/decent • etiketa/label: u jednom dijelu, oko boce/in one part  around the bottle ■ VINO je dotjerano • zrelo • skladno • toplo • s puno živosti • finim nježnim tercijarnim bouquetom • lijepo se pije – za piti: uz hranu • spremno za konzumaciju – u špici, ■ IZGLEDOM živahno • rubinsko – blaga granatna nijansa • tamno ■ ISKRENOST: u suglasju sa sortom – godištem berbe ■ NA NOSU umjerene jačine – razvijeno. Upućuje na voćnost, izraženu dobro (plodovi: domaći – crveni plavi – koštićavi  bobičasti) • začinsko bilje / slatke mirodije – vrlo dobro uklopljeno • osjet zemlje – vanilije, poljubac – čokolade nijansu  kože ■ U USTIMA lijepo prati miris • meko – zaobljeno • blago pikantno • sa uglađenim taninom • slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti • tijelom & strukturom vrlo dobro • živog – srednje dugčkog završetka ■ SERVIS:  ⇑  • velika čaša (osnovni tipovi: bordoška) • 16-18°C

♣ ♣ (♣) (mpc/pp: M-L) MERLOT 2014 – BRZICA  ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Erdut ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: merlot ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: kvalitetno/quality s k.z.p. • suho/dry • 13,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal – po tradiciji odgovara vinu/by the tradition suitable for the type of wine: da/yes ■ OPREMA, DESIGN: decentno/decent – u jednom dijelu, oko boce/in one part  around the bottle ■ VINO je dotjerano • skladno • svježe • spremno za konzumaciju ■ IZGLEDOM živahno • rubinsko • tamno ■ NA NOSU umjerene jačine. Upućuje na voćnost (plodovi: domaći crveni – plavi – koštićavi – bobičasti  – jagodičasti) • osjet paljenoga, dodir – nijansu kože ■ U USTIMA meko – zaobljeno • sa uglađenim taninom • sa nešto izraženijom kiselosti • tijelom & strukturom dobro do vrlo dobro • svježeg/živog – srednje dugačkog završetka ■ SERVIS: ⇑ • srednje velika čaša (osnovni tipovi: bordoška) • -16-18°C

pjenušci  – sparklings

♣ ♣ ♣ (mpc/pp: L) SÜBER brut limited edition – SIBER ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Erdut ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: muškat ■ PJENUŠAC, metoda/SPARKLING, method: klasična, tradicijska/classical champenoise (drugo vrenje u boci/second fermentation or prise de mousse: in bottle) ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: vrhunsko/premium – prirodno pjenušavo/natural sparkling s k.z.p. • brut • 12,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: champagne • odgovara vinu/suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: à la DIAM ■ OPREMA, DESIGN ■ VINO je dotjerano • donekle aromatično • skladno • dopadljivo • ekspedicijaski liker kao da mu je pojeo malo dinamike ■ IZGLEDOM živahno • zelenkasto-žućkasto • s perlanjem finim sitnim mjehurićima ■ NA NOSU umjerene jačine. Upućuje na voćnost (plodovi: domaći bijeli – žuti – koštićavi – južni/ kruška, breskva, banana poljubac – zreli) • med, dodir • slatke mirodije • osjet kvasaca – kruha ■ U USTIMA donekle sugerira slast – sa relativno dobrom kiselosti • tijelom & strukturom dobro • svježeg završetka ■ SERVIS:  ⇑ • srednje velika čaša (za pjenušac) • 8-10°C

Pjenušavo slavlje

Za jedinstvene trenutke, uz ulazak u 2019! Najbolji hrvatski mjehurići na našim policama – Best croatian bubbles on our shelves

Tomac Diplomat, Classic 2006, Rose

Korak bijeli i Rose

Šember bijeli, Rose, Pavel

ARGENTINA    ARGENTINA

♣ ♣ ♣ (mpc/pp: M-L) ULTRA MALBEC Las Rocas 2016 – KAIKEN ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Mendoza, Lujan del Cujo ■ VINOGRAD/VINEYARD: Vista Flores • sorta/variety: malbec • berba/harvest: ručna/by hand ■ PODRUM/CELLAR, dozrijevanje/maturation: 12 mjeseci/months • bačva/barrel • hrastovina/oak: francuska/french ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: suho/dry • 14,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal – odgovara vinu/suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant – skladno/harmonious • etiketa/label: u dva dijela/in two parts ■ VINO je dotjerano • zrelo • harmonično • toplo • s puno živosti • u suglasju sa sortom – tehnologijom – godištem berbe – dobi • lijepo pitko – za piti, preporuka: uz hranu • spremno za konzumaciju – može trajati – vrijedi mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno • rubinsko • tamno ■ NA NOSU umjerene jačine. Upućuje na slatke mirodije, iskazano s mjerom • osjet plemenitog drveta – čokolade • voćnost (plodovi: domaći – crveni, plavi – bobičasti – zreli) ■ U USTIMA vrlo dobro slijedi miris • meko – zaobljeno – blago kremasto • sa živim – uglađenim taninom • slankasto – sa kvalitetno nazočnom kiselosti • tijelom & strukturom vrlo dobro • svježeg/živog – fino gorkastog – grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  (jelo: pečenja, roštilj…) • veća do velika čaša (bordoška) • 16-18°C

________________________________

UPOZORENJE: Pretjerivanje u potrošnji alkoholnoga pića može naškoditi zdravlju i rezultirati nesrećama, stoga konzumirajte razumno i TRIJEZNO! NEpretjerivanje čini življenje kvalitetnijim.

Budite razumni: ne pušite! / Be reasonable: do not smoke!

Zdravlje ode – dok pamet dođe! / The health may be gone at the moment the reason arrives!

WARNING: Exagerating in consumption of alcoholic drinks may result with injuries and health problems, so consume wisely and SOBERLY! NOT exagerating makes higher quality living

_____________________________________________

BOSNA i HERCEGOVINA     BOSNIA&HERZEGOVINA

♣ ♣ ♣ ♣ (♣) (mpc/pp: XXL) MERLOT 2013 – NUIĆ VINOGRADI ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Vinogorje Mostar, Ljubuški ■ VINOGRAD/VINEYARD: Crnopod • tlo/soil: kamenito/stone ■ PODRUM/CELLAR: selekcija grožđa/selection of grapes • dozrijevanje/maturation: barrique (225 ℓ) ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: vrhunsko/premium s k.z.p. (zaštićeno porijeklo zozp / pgi) • suho/dry • 14,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • odgovara vinu/suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: DIAM 10 ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant • etiketa/label: jednostavno/simple – u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: dobro/good

VINO je impresivno • ozbiljno • kompleksno • sadržajno • bogato • sočno • s karakterom • zrelo • skladno • elegantno • vrlo toplo • s puno živosti • robusno • za piti: uz hranu – u trenucima meditacije • u usponu – može trajati – vrijedi mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno • rubinsko – granatna nijansa • tamno/neprobojno • na unutarnjoj stijenci čaše ostavlja debeli film koji se pretvara u lijeno cijedeće suze ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – umjerene jačine – razvijeno. Upućuje na voćnost, izraženu dobro (plodovi: domaći tamno-crveni, plavi – koštićavi –  bobičasti – jagodičasti/ murva, borovnica, crni ribiz – zreli) • mineralno • herbalno, diskretno • začinsko bilje / slatke mirodije – s mjerom, vrlo dobro uklopljeno • osjet zemlje – plemenitog drveta – vanilije, dodir – čokolade nijanse kože ■ U USTIMA meko – zaobljeno • sa uglađenim taninom • slasno – slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti (zrele kiseline) – ugodno gorkasto • tijelom & strukturom potentno • živog – fino gorkastog –  dugačkog – grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  (jelo: dugo pirjana junetina, pašticada, svinjsko pečenje, janjetina) • odčepiti bocu nekoliko sati prije posluženja vina • velika čaša (bordoška) • 18°C

ČILE  CHILE

♣ ♣ (♣) (mpc/pp: M-L) MONTES TWINS MALBEC CABERNET SAUVIGNON 2016 – MONTES ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Colchagua Valley ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: malbec, cabernet sauvignon ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: Colchagua Valley d.o. • 14,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • zatvarač/closure: na navoj/screwcap (Stelvin) ■ OPREMA, DESIGN: decentno/decent • etiketa/label: prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far . mogla bi biti jako privlačna za mlade – might be very attractive to young people

VINO je dotjerano • skladno • s dosta živosti • s komercijalnom notom ■ IZGLEDOM bistro • rubinsko • tamno ■ NA NOSU umjerene jačine. Upućuje na voćnost, izraženu dobro (plodovi: najčešći domaći – crveni – plavi – koštićavi – bobičasti – jagodičasti) • slatke mirodije • osjet fino paljenoga – čokolade ■ U USTIMA zaobljeno – donekle kremasto • uglađeno • sugerira slast – slankasto – sa dobro pratećom kiselosti • tijelom & strukturom dobro do vrlo dobro • svježeg – grijućeg završetka ■ SERVIS:  ⇑  (jelo: ćevapčići, pljeskavice, burgeri…) • srednje velika čaša • 16°C

     FRANCUSKA     FRANCE

Champagne

Pjenušavo slavlje – MIVA Galerija vina

Za jedinstvene trenutke, uz ulazak u 2019! Najbolji u svjetu, na našim policama – Best in the World, on our shelves

No 1 – Krug Grande Cuvee…

… Dom Ruinart, Dom Perignon, Moet Imperial, Veuve Cliquot

Moet et Chandon: grandes annees

MOËT & CHANDON Osnovana 1743. godine, šampanjska kuća Moët & Chandon od samih početaka slavi uzbuđenje života. Svake sekunde širom svijeta otvara se boca šampanjca, Moët & Chandon zna da je svaka sekunda iskustvo, a svako iskustvo je –  # moetmoment.

Upravo zato zavirite u bogatu ponudu Moët & Chandona, s raznim gift boxovima odnosno poklon-kutijama idealim za vrijeme darivanja. Očekujemo vas u zagrebačkoj Miva galeriji vina uz razne boce prekrasnog dizajna i kreativna pakiranja poput Mini Moëta, te uz što-šta ostalog atraktivnoga…

Dom Pérignon P2 – 1998. (cijena 2.630,50 kn) – Šampanjac  100 posto od grožđa s Premier Cru i Grand Cru položaja. Dom Pérignon se obično sastoji od jednakih dijelova chardonnaya i crnog pinota, a u ovome prevladava chardonnay sa 60 posto.

Iznenađujuće vruća godina u Champagni. Grožđe je bilo maltene spaljeno suncem i već se razmišljalo o odluci  da se glede produkcije šampanjca preskoči  to godište, međutim završnica sezone, u vrijeme tik pred berbu, bila je odlična. Rezultat je neobična nota joda u aromama, zbog čega se ovaj P2 posebno preporučuje s crnim kavijarom.

A – što je to P2? Dom Pérignon proizvodi se samo kao vintage. Izlazi jedino u određenim godinama. Posebno dobra godišta imaju tri izlaska na tržište. To znači da jedno te isto vino, upravo taj šampanjac, tri puta izlazi u prodaju. Pod oznakama P1, P2 i P3 (Plentitude 1, 2 i 3). Prvi izlazak je unutar prvih osam godina. P1 – 1998. na tržištu se našao 2005. Drugi je izlazak kad je šampanjac star barem oko 15 godina. P2 iz 1998., stavljen na drugu fermentaciju 1999., izašao je 2015. To znači da je ovaj šampanjac P2 16 godina odležavao na kvascima! P3 nekad odležava i duže od  20 godina.

*Ova su se izdanja nekad nazivala Oenothèque. Sva ih je, od 1980. do ove godine, kreirao vrhunski chef de cave Richard Geoffroy, koji napušta Dom Pérignon, a naslijedit će ga Vincent Chaperon.

Blagdanski aerobik… – Holiday’s Aerobic

   ITALIJA    ITALIA

Lombardia

pjenušci bollicine

♣ ♣ ♣ ♣ (♣)  (mpc/pp: XXL–XXXL) FRANCIACORTA MILLESIMATO 2005 Riserva Valentino Maiolini 35. Anniversario extra brut – MAJOLINI  ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Franciacorta ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: chardonnay, pinot crni ■ PJENUŠAC, metoda/SPARKLING, method: klasična, tradicijska/classical champenoise (drugo vrenje u boci/second fermentation or prise de mousse in bottle) • degoržirano nakon koliko vremena od završetka vrenja/degorged after how many time staying on the lees: 2015., dakle 10 godina/years ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: Franciacorta d.o.c.g. • extra brut • 13,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ (količina/quantity:  7000 boca/bottles) • boca/bottle, model: champagne ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant ■ VINO je profinjeno • kompleksno • sadržajno • elegantno • dinamično • s rafiniranim tercijarnim bouquetom (ali ne i sa starinom!) • za piti: uz hranu – u trenucima meditacije • spremno za konzumaciju ■ IZGLEDOM živahno • žućkasto • svijetlo • s veselim – trajnim perlanjem finim sitnim – brojnim mjehurićima ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – tipologijom/tehnologijom – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – razvijeno. Upućuje na voćnost (plodovi: bijeli – koštićavi  – zreli) • floralno • osjet brioša – maslaca ■ U USTIMA meko – zaobljeno – blago kremasto • sugerira slast – slankasto – sa vrlo kvalitetno pratećom kiselosti (zrele kiseline) • tijelom & strukturom vrlo dobro • svježeg/živog – dugačkog završetka ■ SERVIS: ⇗  • velika čaša (osnovni tipovi: bordoška) • 10°C

Piemonte / Pijemont

♣ ♣ ♣ (♣)  (mpc/pp: L-XL) LA REGINA LANGHE NASCETTA 2017 SERRADEIFIORI – BRAIDA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Langhe Trezzo Tinela ■ VINOGRAD/VINEYARD: kosina/slope • sorta/variety: nascetta (stara nanovo otkrivena sorta područja Langhe / an old Langhe variety, recently rediscovered) ■ PODRUM/CELLAR, vinifikacija/vinification posuda/container: inoks/stainless steel • dozrijevanje/maturation: inoks/stainless steel ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: Langhe d.o.c. • suho/dry • 12,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in:  0,75 ℓ • boca/bottle, model: bourgogne ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant • etiketa/label: prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far – u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: dobro/good

VINO je zanimljivo • kompleksno • s karakterom • dotjerano • zrelo • skladno • svježe • dinamično – s nervom • za piti: uz hranu • spremno za konzumaciju – u usponu – može još trajati – treba mu/vrijedi mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno – bistro • slamnato žućkasto – zelenkasta, nijansa ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – razvijeno. Upućuje na mineralno • voćnost, izraženu dobro (plodovi: domaći bijeli – koštićavi  bobičasti/ kruška) • floralno (cvijeće: svježe – bijelo) • med, poljubac • začinsko bilje, dodir ■ U USTIMA zaobljeno • blago pikantno • slankasto – sa izraženijom, kvalitetno pratećom kiselosti • tijelom & strukturom dobro do vrlo dobro • slankastog – svježeg/živog – solidno dugačkog završetka ■ SERVIS: ⇗  (jelo: pečeni lubin, sa sezonskim povrćem) • srednje velika čaša (bordoška) • 12°C

♣ ♣ ♣ (mpc/pp: L) LIMONTE Grignolino d’Asti 2017 – BRAIDA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Rocchetta Tanaro ■ VINOGRAD/VINEYARD: kosina/slope – brda/top of the hill • tlo/soil: ilovasto-vapnenasto, s dosta siltita • sorta/variety: grignolino ■ PODRUM/CELLAR, vinifikacija/vinification: maceracija, i alkoholno vrenje na kontroliranoj temperaturi/skin contact and temperature controlled alcoholic fermentation • posuda/container: inoks/stainless steel • dozrijevanje/maturation: 4 mjeseci/months • inoks/stainless steel • u boci, prije izlaska/in the bottle before leaving the cellar: 2 mjeseca/months ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: d.o.c.g. • suho / dry • 14,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bourgogne • normalna/normal • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant • etiketa/label: prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far – u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: dobro/good ■ VINO je dotjerano • zrelo • skladno • toplo • svježe • dinamično • za piti: uz hranu • spremno za konzumaciju – može još trajati ■ IZGLEDOM živahno – bistro • rubinsko • nešto svijetlije ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – umjerene jačine – razvijeno. Upućuje na voćnost, izraženu dobro (plodovi: domaći – tamno crveni – koštićavi  bobičasti/ trešnja, šipak…) • začinsko bilje, dodir • osjet zemlje ■ U USTIMA lijepo zaobljeno • sa uglađenim taninom • slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti – ugodno gorkasto • tijelom & strukturom vrlo vrlo dobro • svježeg/živog – fino gorkastog – blago sušećeg – srednje trajnog – grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  (jelo: svježe pržene srdelice, teleće i svinjsko peečnje) • srednje velika čaša • 16°C

♣ ♣ ♣ (♣) (mpc/pp: L-XL) MONTEBRUNA BARBERA d’ASTI 2016 – BRAIDA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Asti ■ VINOGRAD/VINEYARD: kosina/slope • sorta/variety: barbera ■ PODRUM/CELLAR, vinifikacija/vinification: maceracija, i uz nju alkoholno vrenje/skin contact and, with it, alcoholic fermentation: 14 dana/days • posuda/container: inoks/stainless steel • temperatura alkoholnog vrenja kontrolirana, dirigirana/temperature controlled: da/yes • dozrijevanje/maturation: 12 mjeseci/months • velika bačva/big barrel ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: Barbera d’Asti d.o.c.g. • suho / dry • 15,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bourgogne • normalna/normal • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant – decentno/decent • etiketa/label: inventivno i originalno/inventive & original – prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far ■ VINO je ozbiljno • kompleksno • sadržajno • bogato • mesnato • dotjerano • zrelo • skladno • vrlo toplo • dinamično – s puno/dovoljno živosti • unatoč visokom alkoholu lijepo se pije • za trošiti: (obvezno) uz hranu • spremno za konzumaciju – može trajati – treba mu/vrijedi mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno – bistro • rubinsko • tamno/neprobojno ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – umjerene jačine – razvijeno. Upućuje na voćnost, izraženu dobro (plodovi: domaći tamno-crveni – plavi – koštićavi  bobičasti) • mineralno • začinsko bilje • osjet zemlje – čokolade ■ U USTIMA meko – zaobljeno • slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti • tijelom & strukturom vrlo dobro • svježeg/živog – dugačkog – grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  (jelo:    ) • velika čaša (bordoška) • 16-18°C

♣ ♣ ♣ (♣)  (mpc/pp: L-XL) Il BACIALÉ 2016 Monferrato Rosso – BRAIDA  ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Monferrato  ■ VINOGRAD/VINEYARD kosina/slope • sorta/variety:  barbera, pinot noir, merlot, cabernet sauvignon ■ PODRUM/CELLAR: selekcija grožđa/ selection of grapes • vinifikacija/vinification svaka od četiri sorte posebno je vinificirana/separate vinifications of varieties • maceracija, i uz nju alkoholno vrenje/skin contact and, with it, alcoholic fermentation • posuda/container: inoks/stainless steel • temperatura alkoholnog vrenja kontrolirana, dirigirana: da / temperature of the alcoholic fermentation controlled: da/yes • malolaktika/malolactic: da/yes – u drvu/in wood • dozrijevanje/maturation: najmanje 12 mjeseci/months • velika bačva/big barrel & barrique (225 ℓ) • blendiranje i punjenje / blending and bottling • u boci, prije izlaska/in the bottle before leaving the cellar: 4 mjeseca/months ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: Monferrato Rosso d.o.c. • suho / dry • 15,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bourgogne • odgovara vinu/ suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant – decentno/decent • etiketa/label: prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far ■ VINO je ozbiljno • kompleksno • bogato • dotjerano • zrelo • skladno • vrlo toplo • dinamično • robusno • za piti: svakako uz hranu • spremno za konzumaciju – u usponu – može trajati – vrijedi mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno – bistro • rubinsko • tamno ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU umjerene jačine. Upućuje na mineralno • voćnost (plodovi: domaći – tamno-crveni plavi – bobičasti – jagodičasti) • osjet zemlje – čokolade ■ U USTIMA meko – zaobljeno • blago pikantno • sa živim – uglađenim taninom • slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti (zrele kiseline) – ugodno gorkasto • tijelom & strukturom vrlo dobro – potentno • živog – fino gorkastog – solidno dugačkog – grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  (jelo: rižoto od buče, kolinjski ručak, pečena koljenica, pečeni janjetina, odojak…) • veća čaša (osnovni tipovi: bordoška) • 16-18°C

muzirajuće – frizzante

♣ ♣ ♣  (mpc/pp:-L) MOSCATO d’ASTI 2018 Vigna Senza Nome – BRAIDA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Asti ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: muškat ■ PODRUM/CELLAR, vinifikacija/vinification: nakon stiskanja u preši nekoliko sati maceracija bez alkoholnog vrenja/after pressing in the press several hours cold maceration without alcoholic fermentation • alkoholno vrenje /alcoholic fermentation: 20 dana/days – temperatura/temperature: 4 stupnja/degrees C • zaustavljanje fermentacije na 5,5 vol % i zadržavanje mjehurića / stopping the fermentation at the 5,5 vol %, prise de mousse • posuda/container: inoks/stainless steel • u boci, prije izlaska/in the bottle before leaving the cellar: nekoliko tjedana/several weeks ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: Moscato d’Asti d.o.c.g • slatkaso / sweety • 5,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bourgogne • normalna/normal • čep/stopper: pluteni/cork ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant • etiketa/label: prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far – u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: dobro/good ■ VINO je niskoalkoholno • aromatično • specifično – muzirajuće • sočno • dotjerano • zrelo • skladno • elegantno • svježe – lepršavo • dopadljivo/koketno • spremno za konzumaciju ■ IZGLEDOM živahno • zelenkasto-žućkasto – svijetlo • s blagim perlanjem sitnim mjehurićima ■ ISKRENOST: u suglasju sortom – tipologijom/tehnologijom ■ NA NOSU lijepo iskazano – umjerene jačine Upućuje na slatke mirodije/muškat, iskazano s mjerom • voćnost, izraženu • floralno ■ U USTIMA meko – zaobljeno • s blago peckajućim mjehurićima • živo • slatkasto – sa dobro pratećom kiselosti • tijelom & strukturom vitko • slatkastog – svježeg/živog završetka ■ SERVIS:  ⇑ • manja čaša • 8-10°C

♣ ♣ ♣  (mpc/pp: L) La MONELLA Barbera del Monferrato 2017 frizzante – BRAIDA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Monferrato ■ VINOGRAD/VINEYARD: kosina/slope • sorta/variety: barbera ■ PODRUM/CELLAR: selekcija grožđa/ selection of grapes • vinifikacija/vinification, maceracija, i uz nju alkoholno vrenje/skin contact and, with it, alcoholic fermentation: 10 dana/days • posuda/container: inoks/stainless steel • dozrijevanje/maturation: 4 mjeseci/months • inoks/stainless steel • šampanjizacija u inoks cisterni pod pritiskom / prise de mousse in pressurised tanks • u boci, prije izlaska/in the bottle before leaving the cellar: 2 mjeseci/months ■ MUZIRAJUĆE VINO ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: d.o.c. • suho/dry • 14,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bourgogne • normalna/normal • čep/stopper: pluteni/cork ■ OPREMA, DESIGN: decentno/decent • etikleta: prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far ■ VINO je blago muzirajuće dotjerano • skladno • toplo • svježe • dinamično • za piti: uz hranu ■ IZGLEDOM živahno – bistro • rubinsko • tamno  ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU upućuje na mineralno • voćnost, izraženu (plodovi: plavi – koštićavi) ■ U USTIMA s blago peckajućim mjehurićima • sa živim – uglađenim taninom • slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti • tijelom & strukturom vrlo dobro • svježeg/živog – fino gorkastog – blago oporog – grijućeg završetka  ■ SERVIS:  ⇑  (jelo:  rimski njoki) • srednje velika čaša (bordoška) • 14°C

♣ ♣ ♣ (mpc/pp: L-XL) BRACCHETTO d’ACQUI 2018 – BRAIDA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Acqui ■ VINOGRAD/VINEYARD: kosina/slope • sorta/variety: bracchetto ■ PODRUM/CELLAR, vinifikacija/vinification maceracija i temperaturno kontrolirana fermentacija/maceration and temperature controlled alcoholic fermentation: 1,5 – 2 dana/days • posuda/container: inoks/stainless steel • mjehurici stvoreni u cisterni od inoksa pod plinom /prise de mousse in pressurised tanks ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: Bracchetto d’Acqui d.o.c.g. • slatkasto/sweety • 5,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bourgogne • normalna/normal • čep/stopper: pluteni/cork ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant – skladno/harmonious • etiketa/label: privlačno/attractive – prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far – u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: dobro/good ■ VINO je specifično naime nježno perla • sočno • dotjerano • zrelo • skladno • svježe – s puno živosti • dopadljivo/koketno • spremno za konzumaciju ■ IZGLEDOM živahno – bistro • tamnije ružičasto ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom ■ NA NOSU diskretno. Upućuje na voćnost (plodovi: najčešći domaći bijeli koštićavi – zreli/ pečena jabuka) • slatke mirodije /cimet, muškatna nit, – vrlo dobro uklopljeno • osjet mješavine čaja ■ U USTIMA meko – zaobljeno • s blago peckajućim mjehurićina • slatkasto • tijelom & strukturom vitko • slatkastog – svježeg/živog završetka  ■ SERVIS:  ⇑  (jelo: svježi krem sir i med) • manja čaša • 8-10°C

Toscana

 Vino Nobile di Montepulciano

♣ ♣ ♣ ♣  (mpc/pp: XL-XXL) VINO NOBILE di MONTEPULCIANO Filai Lunghi 2015 – FATTORIA della TALOSA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Montepulciano ■ VINOGRAD/VINEYARD: Pietrose Montepulciano • kosina/slope • ekspozicija/exposition: jug/south zapad/west • nadmorska visina/altitude: 350-400 m • sorta/variety: prugnolo gentile (sangiovese) • sustav uzgoja: kordonac • prinos po hektaru/yield per ha: 4000 kg • pristup u trsju/approach in the vineyard: konvencionalan/conventional ■ PODRUM/CELLAR: selekcija grožđa/ selection of grapes • vinifikacija/vinificatio, maceracija, i uz nju alkoholno vrenje/skin contact and, with it, alcoholic fermentation: 15 – 20 dana/days • posuda/container: inoks/stainless steel • malolaktika/malolactic: da/yes • dozrijevanje/maturation: 24 mjeseci/months • inoks/stainless steel – velika bačva/big barrel – tonneau (500 – 700 ℓ) • drvo/wood: novo/new – rabljeno jednom/used once • u boci, prije izlaska/in the bottle before leaving the cellar: nekoliko mjeseci/some months ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: d.o.c.g. • suho/dry • 14,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal – odgovara vinu/suitable for this kind of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious – dugačak/long ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant • etiketa/label: privlačno/attractive – u dva dijela/in two parts – čitljivo/visible, readable: dobro/good ■ VINO je ozbiljno • kompleksno • bogato • mesnato dotjerano • zrelo • skladno • elegantno • vrlo toplo • dinamično – s puno živosti • robusno • za piti: (obvezno) uz hranu – a za koju godinu i u trenucima meditacije • u usponu – može trajati i do 15 godina – treba mu/vrijedi mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno – bistro • ubinsko • tamno ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU upućuje na mineralno • herbalno, diskretno • začinsko bilje / slatke mirodije, s mjerom • voćnost, izraženu dobro (plodovi: najčešći domaći crveni plavi – koštićavi  bobičasti) • osjet plemenitog drveta – fino paljenoga, dodir – čokolade ■ U USTIMA zaobljeno • sa živim – uglađenim taninom • slano – sa kvalitetno pratećom kiselosti – ugodno gorkasto • tijelom & strukturom vrlo) dobro • svježeg/živog – fino gorkastog – dugačkog – grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  • odčepiti bocu nekoliko sati prije posluženja vina • velika čaša (osnovni tipovi: bordoška) • 18°C

♣ ♣ ♣ (♣)  (mpc/pp: XL) VINO NOBILE di MONTEPULCIANO 2014 riserva – FATTORIA della TALOSA ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Montrpulciano ■ VINOGRAD/VINEYARD: kosina/slope • sorta/variety: prugnolo gentile (sangiovese) • pristup u trsju/approach in the vineyard: ekološki ■ PODRUM/CELLAR: posebna selekcija grožđa/special selection of grapes • dozrijevanje/maturation: drvo/wood ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL:. Montepulciano d.o.c.g. • suho/dry • 14,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal – po tradiciji odgovara vinu/by the tradition suitable for the wine style: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious – dugačak/long ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant • etiketa/label: u dva dijela/in two parts ■ VINO je dotjerano • skladno • toplo • s puno živosti • za piti: uz hranu spremno za konzumaciju – u špici, koja može trajati ■ IZGLEDOM živahno – bistro • rubinsko • tamno ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – umjerene jačine. Upućuje na slatke mirodije, dobro uklopljeno • voćnost (plodovi: najčešći domaći – crveni, plavi – koštićavi  bobičasti – zreli – orašasti, dodir) • herbalno, diskretno • osjet fino paljenoga – čokolade – nijansu kože ■ U USTIMA zaobljeno • sa živim – uglađenim taninom • slankasto – sa dobro pratećom kiselosti- ugodno gorkasto • tijelom & strukturom vrlo dobro • živog – fino gorkastog – solidno dugačkog – grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  • odčepiti bocu nekoliko sati prije posluženja vina • veća do velika čaša (bordoška) • 16-18°C

  SLOVENIJA    SLOVENIA

Štajerska

♣ ♣ ♣  (mpc/pp: XL) SEVEN NUMBERS 1. TRAMINER  2016 single vineyard Klumpa-Pijavec – PUKLAVEC FAMILY WINES ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Štajerska Slovenija ■ VINOGRAD/VINEYARD: Klumpa Pijavec • kosina/slope • sorta/variety: traminac • berba/harvest: izborna – ručna – 25.10.2016. ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: vrhunsko zgp/premium pdo • slatko / sweet • 12,5 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,375 ℓ (5000) • boca/bottle, model: bordeaux • niska/low one ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant – decentno/decent • etiketa/label: u dva dijela/in two parts – preglednost, čitljivost/visible, readable: problematično, zbog sitnih slova/with problems, because of the to small font ■ POTPIS ENOLOGA/OENOLOGIST’S SIGNATURE: Mitja Herga ■ VINO je složeno • dotjerano • skladno • dopadljivo • spremno za konzumaciju – može trajati ■ IZGLEDOM živahno – bistro • zelenkasto-žućkasto ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – godištem berbe-dobi ■ NA NOSU umjerene jačine Upućuje na voćnost, izraženu dobro (plodovi: domaći – svježi – zreli, slatki – orašasti, poljubac) • floralno (cvijeće: svježe) • med, dodir • osjet  plemenite plijesni, dodir ■ U USTIMA djeluje jače nego na nosu – zaobljeno – kremasto • uglađeno • slatkasto • tijelom & strukturom vrlo dobro • svježeg/živog – kiselkastog-slatkog – solidno dugačkog završetka ■ SERVIS: ⇗  • manja čaša (za specijalna vina) • 10-12°C

Primorska

♣ ♣ ♣ ♣ ♣  (mpc/pp: XXL) ANGEL BELO 2011 Grande Cuvée – BATIČ ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Vipava ■ VINOGRAD/VINEYARD: Šempas • sorta/variety: pinela 40 %, chardonnay 20 %, Malvazija 20 %, Rebula 10 %, laški rizling/graševina 7 %, zelen 2 %, vitovska 1 %  • pristup u trsju/approach in the vineyard: prirodi prijateljski/nature friendly – biodinamički/biodynamic, certificirano: Demeter ■ PODRUM/CELLAR: dozrijevanje/maturation: drvo/wood ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: kakovostno zgp • suho/dry • 14,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal – odgovara vinu/ suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious – dugačak/long ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant • etiketa/label: privlačno/attractive – prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far – u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: dobro/good ■ VINO je impresivno • ozbiljno • kompleksno • sadržajno • bogato • mesnato • sočno • s karakterom • autorski rad • zrelo • skladno • elegantno • vrlo toplo • umireno, ali još s i te kako dovoljno živosti • na prijelazu od sekundarnog na profinjeni tercijarni bouquet • za piti: uz hranu – u trenucima meditacije • spremno za konzumaciju – moguće u usponu – može trajati – vrijedi mu pružiti i još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno – bistro • lijepo žućkasto ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortama – tehnologijom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – razvijeno. Upućuje na mineralno • voćnost, izraženu dobro (plodovi: najčešći domaći bijeli – žuti – koštićavi  – južni tropski egzotični/ zreli – sušeni – orašasti) • začinsko bilje / slatke mirodije, iskazano s mjerom – vrlo dobro uklopljeno • osjet zemlje – brioša – maslaca – plemenitog drveta – vanilije, poljubac – bijele čokolade ■ U USTIMA odlično prati miris • meko – zaobljeno – donekle kremasto • blago pikantno • sugerira slast – slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti (zrele kiseline) • tijelom & strukturom potentno • živog – dugačkog – grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  • odčepiti bocu nekoliko sati prije posluženja vina • velika čaša (bordoška) • 14-16°C

♣ ♣ ♣ (mpc/pp: M-L) CAPRIS MALVAZIJA 2017 – VINAKOPER ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Slovenska Istra ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: malvazija istarska ■ PODRUM/CELLAR: selekcija grožđa/ selection of grapes • dozrijevanje/maturation: drvo/wood ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: vrhunsko/premium zgp • suho/dry • 13,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious ■ OPREMA, DESIGN: uredno/OK • etiketa/label: u dva dijela/in two parts ■ VINO je kompleksno • dotjerano • zrelo • skladno • toplo • puno – s dovoljno živosti • za piti: najbolje uz hranu • u špici, koja može trajati ■ IZGLEDOM živahno • žućkasto ■ ISKRENOST: u suglasju sa sortom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU: umjerene jačine. Upućuje na voćnost (plodovi: domaći bijeli – koštićavi/breskva – orašasti) • floralno • začinsko bilje • osjet plemenitog drveta – dima ■ U USTIMA zaobljeno • slankasto • tijelom & strukturom vrlo dobro • fino gorkastog – solidno dugačkog – toplog  završetka ■ SERVIS:  ⇑  • veća čaša • 12°C

♣ ♣ ♣ ♣ (mpc/pp: L-XL) CABERNET SAUVIGNON CAPO d’ISTRIA 2013 Privatna Kolekcija – VINAKOPER ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Slovenska Istra, Koper ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: cabernet sauvignon ■ PODRUM/CELLAR, dozrijevanje/maturation: drvo/wood ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: vrhunsko/premium zgp  • suho/dry • 14,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal – po tradiciji odgovara vinu/by the tradition suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious – dugačak/long ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant – decentno/decent • etiketa/label: prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far – u dva dijela/in two parts ■ VINO je ozbiljno • složeno • s internacionalnim štihom • dotjerano • dinamično – s puno živosti • za piti: uz hranu • spremno za konzumaciju – može trajati – vrijedi mu pružiti još malo vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno • rubinsko – granatna nijansa • tamno/gotovo neprobojno ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – dobi ■ NA NOSU umjerene jačine. Upućuje na herbalno, diskretno • slatke mirodije, dobro uklopljeno • osjet plemenitog drveta • voćnost (plodovi: domaći crveni plavi – koštićavi  ■ U USTIMA dosta intenzivno • zaobljeno • blago pikantno • sa živim – relativno uglađenim taninom • sa kvalitetno pratećom kiselosti • tijelom & strukturom vrlo dobro • svježeg/živog – blago oporog –  dugačkog – grijućeg završetka  ■ SERVIS: ⇗  (jelo:    ) • odčepiti bocu nekoliko sati prije posluženja vina • velika čaša (osnovni tipovi: bordoška) • 18°C

♣ ♣ ♣ (♣)  (mpc/pp: XL) MERLOT CAPO d’ISTRIA 2011 Private Collection – VINAKOPER ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Slovenska Istra, Koper ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: merlot ■ PODRUM/CELLAR, dozrijevanje/maturation: drvo/wood ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: vrhunsko/premium zgp • suho/dry • 14,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal – po tradiciji odgovara vinu/by the tradition suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant – decentno/decent • etiketa/label: prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far – u dva dijela/in two parts. VINO je ozbiljno • kompleksno • mesnato • dotjerano • s puno živosti • robusno • za piti: uz hranu – u trenucima meditacije • spremno za konzumaciju – u špici, koja može trajati ■ IZGLEDOM živahno • rubinsko – granatna nijansa • tamno/neprobojno ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – tipologijom/tehnologijom – dobi ■ NA NOSU dosta diskretno – sporo se otvara. Upućuje na voćnost (plodovi: najčešći domaći tamno crveni plavi –  bobičasti  jagodičasti – zreli) • herbalno, diskretno • osjet zemlje – plemenitog drveta – čokolade – kože, nijansa ■ U USTIMA zaobljeno • sa živim – uglađenim taninom • slano – sa kvalitetno pratećom kiselosti • tijelom & strukturom vrlo dobro – koncentrirano • solidno dugačkog – grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  • odčepiti bocu nekoliko sati prije posluženja vina • velika čaša (osnovni tipovi: bordoška) • 18°C

♣ ♣ ♣ (mpc/pp: XL-XXL) ANGEL RDEČE 2015 Grande Cuvée – BATIČ ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Vipava ■ VINOGRAD/VINEYARD, tlo : lapor • sorta/variety: merlot 60 %, cabernet sauvignon 25 %, cabernet franc 15 % • loze stare/vines are old: 30 godina/years • pristup u trsju/approach in the vineyard: prirodi prijateljski/nature friendly – biodinamički/biodynamic certificirano: Demeter ■ PODRUM/CELLAR: selekcija grožđa/ selection of grapes ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: kakovostno zgp  ptp – ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux – odgovara vinu/suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork – ozbiljan/serious – dugačak/long ■ OPREMA, DESIGN: elegantno/elegant • etiketa/label: privlačno/attractive – prepoznatljivo iz daleka/recognizable from far – jednostavno/simple – u dva dijela/in two parts – pregledno, čitljivo/visible, readable: dobro/good ■ VINO je kompleksno • vrlo toplo • dinamično • još premlado • za piti uz hranu • treba mu pružiti još vremena u boci ■ IZGLEDOM živahno – bistro – rubinsko • tamno ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem  ■ NA NOSU lijepo iskazano – umjerene jačine. Upućuje na mineralno • osjet zemlje – fino paljenoga • čokolade / kave, poljubac – nijansu kože, dodir • herbalno, diskretno • začinsko bilje / slatke mirodije • voćnost, (plodovi: crveni plavi – svježi – zreli) ■ U USTIMA zaobljeno • blago pikantno • sa živim –  uglađenim taninom • slankasto – sa dobro pratećom kiselosti – niti hlapljive kiselosti • tijelom & strukturom vrlo dobro • živog – dugačkog – grijućeg završetka ■ SERVIS: ⇗  • velika čaša (bordoška) • 18°C

♣ ♣ ♣ (♣) (mpc/pp: L-XL) CAPRIS MERLOT 2012 – VINAKOPER ■ PORIJEKLO/ORIGIN: Slovenska Istra, Koper ■ VINOGRAD/VINEYARD, sorta/variety: merlot ■ PODRUM/CELLAR, • dozrijevanje/maturation: velika bačva/big barrel • drvo/wood ■ OZNAKE na etiketi/DATAS on the LABEL: vrhunsko/premium s k.z.p. (zaštićeno porijeklo zozp / pgi) • suho/dry • 14,0 vol% ■ NAPUNJENO u/BOTTLED in: 0,75 ℓ • boca/bottle, model: bordeaux • normalna/normal – po tradiciji odgovara vinu/by the tradition suitable for the type of wine: da/yes • čep/stopper: pluteni/cork ■ OPREMA, DESIGN: decentno/decent ■ VINO je dinamično – s puno živosti • za piti: uz hranu • u špici koja može trajati ■ IZGLEDOM živahno • rubinsko – blaga granatna nijansa • tamno/gotovo neprobojno ■ ISKRENOST: u suglasju sa teritorijem – sortom – godištem berbe – dobi ■ NA NOSU lijepo iskazano – umjerene jačine. Upućuje na voćnost (plodovi: domaći crveni, plavi – bobičasti,  jagodičasti – zreli) • herbalno, diskretno • slatke mirodije, s mjerom – vrlo dobro uklopljeno • osjet plemenitog drveta – kože, dodir ■ U USTIMA meko – zaobljeno • sa uglađenim taninom • slankasto – sa kvalitetno pratećom kiselosti (zrele kiseline) • tijelom & strukturom vrlo dobro • živog – dugačkog – grijućeg završetka  ■ SERVIS: ⇗  • odčepiti bocu nekoliko sati prije posluženja vina • velika čaša (osnovni tipovi: bordoška) • 16-18°C

 ŠVICARSKA   SUISSE

♣ ♣ ♣ ♣ ♣ (mpc/pp: XXXL)  PINOT NOIR 2016 Selvenen – Weingut Georg FROMM ■ Malans (13,5, vol%)

♣ ♣ ♣ ♣ (♣) (mpc/pp: XXXL) P 2015 – Domaine GRAND’COUR PELLEGRIN ■ Génève (13,8, vol%)

_____________________________________________

ovih dana kušano još… /  these days tasted too…   

IMPRESIVNI VETERANI /  IMPRESSIVE OLDIES

BARBARESCO 2008 Bric Balin – MOCCAGATTA ■ Barbaresco, Pijemont, Italija ■ VINOGRAD: Bric Balin • kosina • sorta: nebbiolo ■ PODRUM, dozrijevanje: drvene bačve ■ OZNAKA NA ETIKETI: Barbaresco docg • suho • 14,5 vol %

REUBEN 2009 Private Reserve – KORTA KATARINA ■ Pelješac ■ VINOGRAD: Dingač & Postup • kosina • sorta: plavac mali ■ PODRUM, dozrijevanje: barrique ■ OZNAKA NA ETIKETI: ZOI Srednja i Južna Dalmacija – vrhunsko vino • suho • 15,5 vol %

CIMS de PORRERA 2007 Caranyana „classic“ – Cooperativa agraria PORRERA ■ Priorat, Španjolska ■ VINOGRAD: Cims de Porrera • kosina • sorta: carignan ■ PODRUM, dozrijevanje: drvo ■ OZNAKA NA ETIKETI: Priorat Denominació d’Origen Qualificada • suho • 14,5 vol %        SuČ – 12.2018

SVIJET u ČAŠI – 11.2018 – WORLD IN a GLASS

 KROZ /THROUGH

ŽELJKO SUHADOLNIK

__________________________________________

Još jedan krug se zatvara…/ Another circle is completing itself…

SRETNO! BEST WISHES! – Krug se zatvara kako idemo prema kraju godine. The circle is completing as we are approaching the end of the year.

Svako dobro svima!  All the best to everyone!

_________________________________________

IZ SADRŽAJA/FROM THE CONTENTS

Google translater: http://translate.google.com/translate_t

Wine Spectator: WORLD TOP-100 SASSICAIA 2015! • Hrvatski vinski Oscari 2018: KRAUTHAKER! • Vino i turizam: MENEGHETTI ! • ZAGREB VINO.COM 2018MARTINJE, PORTUGIZAC i BEAUJOLAIS NOUVEAUKORAK – do MICHELINA?Rinfuza u Amsterdamu: WORLD BULK WINE EXHIBITION

_________________________________________

Wine Spectator: World Top-100_2018

BOLGHERI SASSICAIA 2015! – Ugledni i globalno vrlo utjecajni američki vinski magazin Wine Spectator svake godine objavi popis 100 najboljih svjetskih vina po svom izboru. Vina su to koja su na degustacijama spomenutog časopisa osvojila u tijeku godine najviše ocjene, uglavnom sve iznad 90/100 bodova, dobar dio ih je od 95 bodova naviše. Redosljed na rang listi počiva, međutim, ne samo na broju bodova, nego i na odnosu kakvoće kapljice i cijene butelje, tako da se neka vina koja bi po osvojenim bodovima logično bila smještena na više mjesto nađu i na nižem mjestu od nekih drugih što su s kojim bodom manje ali kod kojih se sucima Wine Spectatora odnos kakvoće i cijene čini povoljnijime.

Markiz Niccolò Incisa della Rocchetta, Tenuta San Guido. Markiz je veliki ljubitelj konja. Dolje: palača imanja i barricaija

Šampion za 2018. po Wine Spectatoru je, s 97/100 bodova, toskanski Bolgheri Sassicaia 2015 Tenute San Guido markiza Niccolòa Incise della Rochetta. Inače, 97/100 nije i najviša ocjena za vina na ovogodišnjoj listi Top-100, najveći broj bodova je ovaj put stao na 98/100!

Evo i ostalih, svrstanih u prvih 10:

2) St.Emilion 2015Château Canon la Gaffelière (96/100), 3) Chianti Classico Riserva 2015Castello di Volpaia (96), 4) Rioja 890 Gran Reserva Selección especial 2005 – La Rioja Alta (95), 5) Champagne Dom Pérignon brut Legacy Edition 2008Moet et Chandon (96), 6) Chardonnay Carneros Larry Hyde & Son 2016Aubert (96), 7) Pinot noir Chehalem Mountanis Dopp Creek 2015Colene Clemens (95), 8) Châteauneuf-du-Pape 2016 – Le Vieux DonJon (95), 9) Etna San Lorenzo 2016Tenuta delle Terre Nere (95); 10) The Bedrock Heritage Sonoma Valley 2016Bedrock (95).

Na drugom i trećem mjestu: Canon la Gaffelière – na slici sam s vlasnikom te čuvene bordoške vinske kuće Stephanom von Neippergom (s brčićima) i s Louisom Havauxom, osnivačem jednog od najvećih svjetskih ocjenjivanja vina Concours Mondial de Bruxelles – te Castello di Volpaia, na slici su vlasnica i ozbiljna mama Giovanella Stianti Mascheroni i njena veselo nasmiješena kćerka Federica

S liste Top 100 za 2018 istaknuo bih još neka vina koja dobro poznajem s mojih putovanja i degustacija po svijetu, pa evo:

Na ocjenjivanju Concours Mondial du Chile, s Francuzom Patrickom Valleteom, enologom koji je kreirao vina čileanskog posjeda VIK, te, za posjeta podrumu Lopez Heredia u španjolskoj La Rioji, s enologinjom Mercedes Lopez de Heredia

S Giovannijem Manettijem, vlasnikom toskanskog vinskog posjeda Fontodi i od nedavno i predsjednikom Konzorcija za Chianti Classico (lijevo), te s Enricom Scavinom, vlasnikom pijemonskog imanja Paolo Scavino

U društvu s markizom Pierom Antinorijem, njegovim voditeljem proizvodnje enologom Renzom Cotarellom, s upraviteljem Antinorijeva podruma u Montalcinu Fabijom Rattom, te s grofom Francescom Maroneom Cinzanom (sasma lijevo), vlasnikom montalčinske vinska kuće Col d’Orcia

Saša Radikon nastavlja putem svojega oca Stanka

Na broju 13 nalazi se Barbaresco Rabajà Riserva 2013Produttori del Barbaresco (96/100 bodova), slijede, na  14)  Vintage Port 2016Ware (98); 15) Brunello di Montalcino 2013Canalicchio di Sopra (97); 18) Châteauneuf-du-Pape 2015Château de Beaucastel (97); 22) Milla Cala Cachapoal Valley 2012VIK (94); 23) Vintage Port 2016Taylor Fladgate (98); 24) Toscana Tignanello 2015Marchesi Antinori (97); 46) Sancerre les Baronnes 2017Henri Bourgeois (92);  51) Slatnik  S Label 2015 Venezia GiuliaRadikon (95); 59) Rioja Viña Gravonia Crianza 2008  – Lopez de Heredia Viña Tondonia (93); 60) Chianti Classico Vigna del Sorbo Gran Selezione 2015Fontodi (95); 75) Kamptal Grüner Veltliner 2016Schloss Gobelsburg (90); 77) Cornas 2015A. Clape (98); 88) Barolo 2014Paolo Scavino (93); 91) Lytton Springs Dry Creek Valley 2015Ridge (92)…  ♣

Hrvatski vinski Oskari  HVO 2018

Osoba godine – Vlado Krauthaker, i najbolji podrum Slavonije i Podunavlja 2018 – Krauthaker. Vlado Krauthaker na slici je sa kćerkom Martinom koja je duboko uključena u obiteljsku vinsku produkciju. Inače, nominiran za Osobu godine bio je i osječki publicist Željko Garmaz

ZASLUŽNIK ZASLUŽNIKU – Godinu dana, tj. otkako sam u prvoj polovici studenoga lani dobio priznanje s titulom Zaslužnika za, navedeno je na dokumentu,  zasluge u razvoju kulture vina, pokretanju trendova, čuvanju vinske tradicije, afirmaciji umjerenosti konzumacije, poticanju znanosti o vinu, promociji kvalitete vina kao i zbog drugih djela s kojima sam, rečeno je, zadužio vinsku vinsku scenu Hrvatske, pokušavao sam dokučiti tko je izmislio taj naziv, Zaslužnik, i onda prije koji tjedan na drugoj dodjeli godišnjih priznanja zagrebačke kuće Vinart za postignuća u vinskom segmentu, održanoj u Kaptol Centru u Zagrebu, doznajem da autor nije onaj za kojega sam pretpostavljao da jeste nego da je jedan od onih koji su titulu Zaslužnika primili za 2018. A riječ je o Blaćaninu prof. dr. Nikoli Miroševiću, stručnjaku za vinogradarstvo i dugogodišnjem profesoru na Agronomskom fakultetu u Zagrebu, vinskom vitezu, a danas umirovljeniku.

U nazočnosti nekih 250 uglednih gostiju iz svijeta medija, poduzetništva i vinarstva vinski Oscari uručeni su onima koji su u protekloj godini i ranije najjače obilježili domaću vinsku scenu.

– Iznimno smo ponosni što je dodjela nagrada najboljim vinarima i vinarijama zaživjela i dokazala da u Hrvatskoj postojano raste interes za vrhunskim vinima i da se lijepo razvija cjelokupna vinska scena. Od srca čestitam dobitnicima te se nadam da nas sve očekuje još mnogo uspješnih godina – izjavio je  osnivač nagrada Saša Špiranec.

Zaslužnici 2018: Nikola Mirošević, Vlado Borošić, Zlatan Plenković (posthumno; priznanje je preuzeo njegov sin Nikola), Ivan Enjingi i Damir Belović, koji je priznanje preuzeo za djeda Franju Lebara

Franjo Lebar kod kuće, s priznanjem

Najveći dobitnici su Kutjevčanin Vlado Krauthaker, koji je osvojio dvostruku krunu – glavnu nagradu Romerquelle Osoba godine i Lidl nagradu za najbolju vinariju 2018. u Slavoniji i Podunavlju, te vinska kuća Miloš iz Ponikvi na Pelješcu, kao najbolja vinarija 2018. u Dalmaciji, i kao Romerquelle Vinarija godine na razini Hrvatske. U kategoriji Lidl regionalne vinarije godine nagrade su osvojili i vinarija Šember (Bregoviti sjeverozapad Hrvatske) i vinarija Fakin (Istra i Kvarner). U kategoriji nagrada Vinart-trgovci godine trofeje su odnijeli Roto dinamic d.o.o. kao veletrgovac godine, vinoteka Bornstein kao vinoteka godine, te Vino.hr kao web shop godine.

Na dodjeli nagrada što ju je vodio poznati glumac Vedran Mlikota uručena su priznanja Zaslužnik pojedincima koji su, kako je već rečeno, svojim dugogodišnjim djelovanjem zadužili hrvatsko vinarstvo, a ove godine dobitnici su legendarni međimurski vinar Franjo Lebar, pionir privatnog poduzatništva u vinarstvu Ivan Enjingi, pokretač moderne dalmatinske vinske scene Zlatan Plenković (posthumno), prvi ozbiljni vinski veletrgovac i vinotekar u Hrvatskoj Vlado Borošić, te, kako je već spomenuto, ugledni znanstvenik i autor brojnih stručnih publikacija prof. dr. sc. Nikola Mirošević.

Najbolji vinski podrumi Hrvatske za 2018: hrvatski šampion Frano Miloš (Franin sin Ivan Miloš, s bradom i s mikrofonom) i prvak u Dalmaciji, pa Fakin (Istra i Kvarner), Krauthaker (Slavonija i Podunavlje), Šember (Bregoviti sjeverozapad Hrvatske). Šemberi veselo pred kamerama fotoreportera…

Najbolji vinski trgovci (zdesna na lijevo): Roto Dinamic, Bornstein i Vino.hr

Sa Sašom Špirancem te Sanjom Muzaferijom, predsjednicom udruge Žene u vinu (Women on Wine), nagrađeni od udruge WoW za 2018.: Bibić – šampion, s prošekom Ambra, pa Benvenuti kao prvak u crnome vinu s Teranom 2015, Monika Prović najbolja u kategoriji ružičastih vina s Roséom Teuta 2017, Jasna Antunović najbolja u kategoriji bijelog mirnog vina s Graševinom Premium 2013, i Bolfan Vinski vrh kao najbolji u grupi pjenušaca s Genturionom Gold

U Kaptol centru u sklopu Vinartovog programa uručena su i priznanja udruge žena u vinu Women on Wine (WoW): za vino godine priznanje  je pripalo prošeku Bibich Ambra vinarijie Bibich iz Skradina. (Snimke Marko Čolić) ♣

Enogastronomija i turizam: Bijeli grozd 2018 G.E.T. Reporta

STANCIJA MENEGHETTI KAO HRVATSKI ŠAMPION – Prikladan uvod u 13. međunarodni festival vina i kulinarike Zagreb Vino.com 2018 u zagrebačkom hotelu Esplanade – dodjela već tradicijskih godišnjih priznanja udruge G.E.T.  za ostvarenja na području eno-gastronomije i turizma.  Ovo je već sedma takva godišnja dodjela u organizaciji G.E.T.–a. Odličja se daju ne samo hrvatskim vinskim podrumima i pojedincima koji su se u pojedinoj godini najviše istaknuli na promidžbi i razvoju vinskog turizma, nego i podrumima u okolnim nam zemljama s kojima smo svojedobno bili u istoj državi.  Regional Trophy je nagrada prema glasovima publike iz cijele regije.

Svi dobitnici priznanja G.E.T.-a za 2018, sa Silvijom Munda

Da podsjetim: udrugu G.E.T. i prateći Centar za razvoj vinskog turizma osnovali su Zagrepčani Silvija Munda i Tomislav Stiplošek, koji više od deset godina medijski prate eno-gastro scenu regije.

– Prodaja na vlastitom pragu postala je prioritet vinara, vinski podrumi sastavni su dio turističke ponude i važan čimbenik u turizmu uopće. Cilj projekta Bijeli grozd je istaknuti one koji se najviše trude, pohvaliti njihov rad i uspjeh, dati poticaj za nastavak. To se odnosi ne samo na vinarije, nego na sve one koji svojim djelovanjem na bilo koji način utječu na razvoj i promicanje eno-gastro turizma i kulture stola – kaže Tomislav Stiplošek, predsjednik udruge G.E.T.

Za najbolje vinarije u turističkom smislu po svojem je mišljenju i iskustvu glasovalo i ove godine više od 500 eno-gastro znalaca i putnika te još oko 1200 osoba putem otvorene ankete. Unutar Hrvatske, nagrade  su podijeljene u pet regija, a to su Bregoviti sjeverozapad Hrvatske, Sjeverna i Srednja Dalmacija, Južna Dalmacija, Istra & Kvarner te Slavonija & Podunavlje. Diplome su dodijeljene i vinarijama iz Bosne i Hercegovine, Srbije, Crne Gore i Makedonije. Tu je, dakako, i Slovenija, međutim Slovencima su odličja dodijeljena u listopadu, na Salonu VinDel u Mariboru. Najbolja slovenska vinarija u turističkom smislu za 2018. godinu je Hiža Doppler.

U zagrebačkoj Esplanadi, u kojoj je kroz program na svečanoj podjeli vodio Ronald Braus, saznali smo sve dobitnike. Osvajači priznanja su:

Bregovita Hrvatska

1) Vinarija Vuglec breg, Škarićevo ponad Krapinskih Toplica; 2) Vinarija Kolarić, Hrastje Plešivičko, 3) Vinarija Trdenić, Popovača

Južna Dalmacija

1) Vinarija Korta Katarina, Orebić, Pelješac; 2) Vinarija Bire, Lumbarda, otok Korčula; 3) Vinarija Rizman, Klek (vinogorje Komarna)

Sjeverna i Srednja Dalmacija

1) Vinarija Bibich, Plastovo & Vinarija Stina, Bol, otok Brač (dijele prvo mjesto s identičnim bojem bodova); 2) PZ MasVin – maslina i vino, Polača; 3) Vinarija Kraljevski vinogradi, Petrčane

Istra i Kvarner

1) Stancija Meneghetti, Bale; 2) Vinarija Damjanić, Fuškulin, Poreč; 3) Vinarija Kozlović, Vale, Momjan

Slavonija i Podunavlje

1) Vinarija Belje, Kneževi Vinogradi; 2) Vinarija Iločki podrumi, Ilok; 3) Vinarija Antunović, Dalj

Najuspješniji hrvatski trio: Stancija Meneghetti (u sredini), Vuglec-breg i Korta Katarina

Najbolji na razini cijele  Hrvatske u vinskom turizmu:

1)  Stancija Meneghetti, Bale; 2) Vinarija Vuglec breg, Škarićevo; 3) Vinarija Korta Katarina, Orebić

Uz diplomu, Stancija Meneghetti kao ovogodišnji šampion dobila je i vrijednu kristalnu vazu Steklarne Rogaška.

Najbolji u BiH – dvojac Vukoje i Nuić (gore), te u Makedoniji – Chateau Kamnik, i Srbiji – vinarija Zvonko Bogdan

Najbolji u Bosni i Hercegovini u vinskom turizmu: Vinarija Vukoje iz Trebinja & Vinarija Nuić iz Ljubuškog (vinarije dijele prvo mjesto s identičnim bodovima)

Najbolji u Srbiji u vinskom turizmu: Vinarija Zvonko Bogdan iz Palića

Najbolji u Crnoj Gori u vinskom turizmu: Plantaže 13. Jul iz Podgorice

Najbolji u Makedoniji u vinskom turizmu: Chateau Kamnik iz Skoplja

Posebna priznanja: vinoteka Bornstein iz Zagreba, vinarija Galić iz Kutjeva i Exotic Wine Travel

Posebno priznanje za izniman doprinos u razvoju vinske kulture: Vinoteka i wine bar Bornstein, Zagreb

Posebno priznanje za izniman doprinos u promicanju vinskog turizmaExotic Wine Travel

Posebno priznanje za životno djelo Za izniman doprinos u promicanju eno-gastronomije ove godine je, posthumno, dodijeljeno Darku Baretiću

Priznanje za dobar start:  Ovo je priznanje zamišljeno kao pohvala vinarijama koje su se tek nedavno uključile u turističku ponudu. Bitno je pokazati im da je njihov rad primijećen i time im dati poticaj da ustraju u tom radu. Priznanje Dobar start za 2018. godinu dobila je vinarija Galić iz Kutjeva. (snimke: Marko Čolić) ♣

 2018: PETA SEZONA – Uz festival Zagreb Vino.com dodijeljena su priznanja za najbolje ocijenjena vina na vrednovanju zvanome Vinske zvijezde 2018. koje postoji već pet godina. Vinske zvijezde projekt je koji nastoji preporučiti potrošačima najkvalitetnija vina trenutno na raspolaganju na našem tržištu. U 2018. godini održano je šest ocjenjivanja, na kojima je sudjelovalo ukupno oko 20 degustatora, s time da su od njih tri stalna člana komisije – novinari Vitomir Andrić, Ivo Kozarčanin te Marija Vukelić iz tvrtke Zlatne riječi.

U 2018. vrednovana su 153 vina. Od njih 11 je vina dobilo veliko zlato (bodovni raspon od 95 do 98 bodova), 22 vina primilo je zlato (90-94 boda) a 50 vina srebro (85-89 bodova). Po tradiciji, dodijeljena je i Kristalna zvijezda najbolje ocijenjenom vinu od hrvatske autohtone sorte.

Vinske zvijezde – nagrađeni za 2018.

Pet zvjezdica   * * * * *

Podunavlje Traminac Principovac 2013 – Iločki Podrumi; 2) Argentina Pyros Malbec 2015 Pyros Wines; 3)  Podunavlje Traminac izborna berba bobica Principovac 2015 Iločki Podrumi; 4) Hrvatska Istra Misal Istra NV brut Misal;  5) Dingač 2016 Vedran Kiridžija;  6) Hrvatska Istra Festigia Castello 2015 Vina Laguna Agrolaguna;  7)  Hrvatsko zagorje Bodren Cuvée 2016. – Bodren; 8) Baranja Cabernet sauvignon Premium 2011 Vina Kalazić; 9) Francuska, Marius Rouge 2014.  Maison Chapoutier; 10)  Pelješac Winemaker’s Selection 2011 – Korta Katarina; 11) Pag Hrvatsko primorje, Ocu 2015. – Boškinac

Trofeji za podrum Kalazić, te za istarsku šampanjeriju Peršurić,

Četiri zvjezdice * * * *

Hrvatsko primorje,  Cabernet sauvignon 2015Vinska kuća Pavlomir;  Podunavlje Traminac vrhunski 2016 – Iločki Podrumi; Baranja  Graševina vrhunska 2016Belje;  Erdut  Graševina Premium 2015Jasna Antunović Turk;  Valdemar Inspiración Selección 2012 Bodegas Conde Valdemar; SAD  Chardonnay Woodbridge 2016Woodbridge Winery by Robert Mondavi; Međimurje Natura sauvignon blanc 2016Dvanajščak-Kozol; Sv. Ivan Zelina Rosula 2015 brutŽeljko Kos; Baranja Chardonnay Premium 2010 – Vina Kalazić; Hrvatska Istra Misal Millennium NV brutMisal;  Hrvatska Istra Misal Blanc de Noirs NV brut Misal; Baranja Chardonnay Classic 2015Kalazić; Francuska  Pétula Luberon rosé 2017Marrenon; Portugal  Port TawnyFonseca;  Korlat merlot  2014Badel 1862 Vinarija Benkovac;  Smokvica Korčula Pošip sur lie 2016ToretaKorlat syrah 2014Badel 1862 vinarija Benkovac;  Zavalatica Korčula Plavac mali  2011Krajančić; Kutjevo Venje bijelo barrique IB 2006Enjingi;  Plastovo Skradin  Ambra desertno vinoBibich; Njemačka Rheinhessen Riesling 2016Dreissigacker Organic Estate; Hrvatsko primorje Pag Cuvée 2013Boškinac

Kristalna zvijezda za najbolje vino od hrvatske autohtone sorte

Dingač 2016 Vedran Kiridžija (snimke: Julio Frangen) ♣

FESTIVALI BAKHOVA NEKTARA: ZAGREB VINO.COM 2018

Zagreb Vino. com: atmosfera. Puno k’o šipak!

TRINAJSTICA u POZITIVNOM SVJETLU – Ove godine susreli smo se po 13. puta, od toga 12. put u najelitnijem zagrebačkom hotelu, Esplanadi. Trinajstica ne slovi kao brojka s dobrim predznakom, ali eto po velikom odzivu izlagača i posjetitelja te na osnovi brojnih pozitivnih reakcija na najavu festivala a i na temelju mnoštva pozitivnih reakcija nakon festivala što sam ih u hodu čuo osobno izravno ali i čuo i vidio na društvenim mrežama, mogu reći kako u slučaju Zagreb Vino.coma 13 nema onu konotaciju koja ga inače prati. Sva mjesta raspoloživa za izlaganje nakon našeg poziva začas su bila popunjena, a interes publike za posjet toliko je velik da su zaštitari u nekom trenutku iz sigurnosnih razloga morali privremeno i zatvoriti ulaz na festival da na festivalskoj pozornici ne bi bilo odjednom previše ljudi I da to ne bi stvorilo i opasne problem. I u ovoj prigodi u Esplanadi se, što se kaže, na dlanu našla cijela vinska i gastronomska Hrvatska. Sretan sam zbog toga, i zahvaljujem svim izlagačima i posjetiteljima što imaju puno povjerenje u manifestaciju i u naš tim koji ju je osmislio te koji je operativno organizira na način da je, kako se priča u široj javnosti, postala jednim od najznačajnijih događaja ovoga tipa ne samo u Hrvatskoj nego i šire. Izborom hotela Esplanade dobili smo izvanrednu podršku za uspješno održavanje festivala i ostvarenje želje proizvođača da se u zagrebačkoj metropoli predstave na modernom i svjetski prepoznatljivom događanju. Već sam prijašnjih godina napominjao kako sam posebno ponosan i na radionice u sklopu festivala. Festival Zagreb Vino.com ponovno je imao i humanitarnu dimenziju, sada s udrugom Pink Life što daje podršku osobama s onkološkim problemima i što je na festivalu prikupljala financijska sredstva za donaciju u dobrotvornu svrhu. S osobitim zadovoljstvom istakao bih Rusku Federaciju kao zemlju-partnera, ona je svoj prezentacijski prostor imala u nekadašnjem hotelskom Casinòu, za iduću godinu najavljen je dolazak i uglednih ruskih vinskih podruma kao izlagača. Zahvaljujem, dakle, i svim drugima iz šireg spektra koji su pomogli u realizaciji priredbe i time dali visoki doprinos da Zagreb Vino.com postane, i ostane prepoznatljivo i respektabilno događanje – rekao je nakon zatvaranja manifestacije maltene u dahu prof. Ivan Dropuljić, direktor Zagreb Vino.coma, manifestacije koja se uvijek održava posljednjeg petka i subote u studenome.

Iz Bordeauxa su stigli Ante Toni Bačić sa suprugom te kćerkom Barbarom, voditeljicom francuske uvozničke tvrtke za vino Les Robes de l’Est. Zdravica s našim vinarima Lukom Krajančićem i Vedranom Kiridžijom

Priredba se, po riječima organizatora, odvijala na površini od oko 3000 četvornih metara, u gotovo čitavom prizemlju hotela Esplanade te u golemom šatoru na terasi Oleander, kao i u Casinò Clubu pod prizemljem i u Club Board Roomu u mezzaninu. Okupila je više od 300 izlagača – ponuđača vina, jakih pića, pršuta, sira, ulja, kulena, slatkih delicija, pribora za posluživanje hrane i pića, i drugih proizvoda iz gastro-faha iz Hrvatske te drugih zemalja Europske unije a i zemalja iz našeg okruženja koje još nisu u EU. Procjena je organizatora da je manifestaciju u dva dana obišlo oko 8000 posjetitelja.

I Decanterov interes za hrvatskim vinom: Veronique de Freitas iz organizacijskog teama Decanterova svjetskog ocjenjivanja u društvu s Jasnom Antunović te, dolje s Duviliom Ziganteom i predstavnicom pelješke vinarije Jurica

Nikola Benvenuti iz Istre i Danilo Steyer iz slovenske Štajerske: magnumi na djelu! Teran, te Cuvée Steyer. Na pitanje kad će se saznati koje sve akcije udruga Vinistra predviđa u realizaciji nedavno najavljene strategije razvoja istarskog vinogradarstzva i vinarstva odgovor je bio da potezi koji se poduzimaju nisu predviđeni za javnost, te da će javnost uskoro po nekim ostvarenim rezultatima vidjeti kojim pravcem se ide

Ivo Carić, vinogradar i vinar iz Svirča, njegova supruga Ivana, predsjednica udruge Hvarski vinari, te – mlada snaga u obitelji

Mesni car Janko Kodila (u bijeloj košulji) iz Murske Sobote, uz svježe čvarke u razgovoru sa chefom Časlavom Matijevićem i WoW-icom Ksenijom Vrabec

Radionice su se, doista, i ove godine pokazale jakim adutom.

________________________________________

SJAJNA VERTIKALA KIRIDŽIJINIH DINGAČA – Odlična radionica s naslovom Dingač Vedrana Kiridžije, uz primjedbu da je kao bitan informativni dodatak nedostajao vrlo važan podnaslov: Od 2016. do 1995! Vino iz berbe 1995. bilo je, inače, prvo koje je Vedran Kiridžija napunio u bocu za tržište.

Pelješki vinogradar i vinar Kiridžija – koji obrađuje nešto više od (ukupno) dva hektara vinograda s time da se jedna parcela nalazi na jednoj od najboljih točaka čuvenog položaja Dingač a druga je u Župi tako da se plavac mali odande ne može koristiti za vino dingač ali se koristi za poludingač nazvan Tajano, riječ je o mješavini vina dingač u količini od 50 posto, te 20 posto plavca malog iz Župe, 25 posto francuske (svojedobno ilegalno uvezene i dugo vremena kroz pelješku kapljicu švercane!) sorte marselan, i pet posto cabernet sauvignona – te novinar i voditelj radionice Ivo Kozarčanin pripremili su za kušanje upravo spomenuti Tajano 2016 kao uvod, te potom dingače iz 2016, 2015, 2012, 2010, 2008, 2003, 2001, 1997 i 1995, dakle deset vina. A kad se već startalo s poludingačem, baš se moglo dodati još jedno vino s Kiridžijinim udjelom, nazvano Contra, to je pak, otud mu i naziv Contra (=protiv), mješavina vina dingač i primoštenskog babića iz trsja Lea Gracina, inače od berbe 2010, u ulozi Vedranovog eno-konzultanta.

Na radionici Ive Kozarčanina, I uz asistenciju sommeliera Marija Meštrovića: Vedran Kiridžija oduševio je svojim dingačima

U tehničkom smislu bitno je napomenuti da su Kiridžijini dingači iz 2001, 1997. i 1995. boravili samo u inoksu, naime s barriqueom se Vedran počeo družiti 2003. Isprva su to bile samo rabljene bačvice. Dio berbe plavca s Dingača iz 2015. Kiridžija je pak na dozrijevanje od 16 mjeseci stavio u posve novi, neposredno prije trganja, u Francuskoj, kupljeni osobito skupi barrique, i to se pri kušanju lijepo primijetilo po finoj nijansi, moglo bi se reći poljupcu, vanilije. Što se još tiče organoleptike, važno je kazati kako su se i najstarije ovdje prezentirane berbe predstavile kao jako dobro očuvane, bez smetajućih nota ostarjelosti i naznaka degradacije. Nužno je istaknuti i to da se na ovim uzorcima potvrdilo da je dingač vino kojemu – želi li ga se doživjeti u njegovu maksimumu – nakon prikladne vinifikacije fenolno zrelog te zdravog grožđa iz starijeg nasada (Kiridžijine loze u prosjeku su stare oko 30 godina) i barem jednogodišnjeg sazrijevanja vina u drvenoj bačvi, valja dati još dovoljno vremena za razvoj i u butelji. Međutim, nestrpljivost je u nas silna i najčešće se dingač popije osjetno prije nego li se u razvoju i s kompleksnosti popne do svojega vrha. A to je velika šteta.

Upravo ova degustacija, na kojoj se našao i znani naš vinski trgovac Boris Ivančić, vlasnik i voditelj zagrebačke kuće Vivat Fina Vina, bila je okidač za diskusiju o tome tko bi sve i u kojoj mjeri – koliko proizvođač, koliko vinski trgovac i ugostitelj, koliko sâm kupac-potrošač – trebao voditi računa o tome da vina što trebaju i traže nešto više vremena za svoje puno formiranje ne budu prerano popijena. Pa je kao slijed tome iskočilo i pitanje o standardizaciji vina dingač u smislu formiranja robne marke teritorija. Rado bismo se mi ovdje hvalili time da je dingač ako već ne najbolje vino na svijetu a ono jedno od najboljih vina na svijetu, međutim nevoljkošću proizvođača da se udruže u poslovnu organizaciju i da sa željom afirmacije vlastite apelacije uvedu pravilnik ponašanja u vinogradu, podrumu i glede komercijaizacije, jednostavno se onemogućuje da se to što tako zdušno hvalimo doista u punoj mjeri i pokaže i potvrdi svijetu…

Smatram potrebnim ovdje reći da uvodno vino Tajano 2016, iako nije čisti dingač nego kako sam ga, s obzirom na to da je samo  polovica vina od grožđa plavca s pozicije Dingač, u govoru okvalificirao kao poludingač, nije djelovalo kao da je zalutalo među dingačima, naime vrlo je čisto, skladno, s puno živosti, jake strukture, dosta složeno i lijepo pitko, bolje od Tajana koje poznajem iz prijašnjih berbi. Od uključenja Gracina kao savjetnika Kiridžijini dingači dobili su na profinjenosti i eleganciji, vina iz berbi 2016. i 2015. u ovome su trenutku mlada i vrijedilo bi ih još, u primjerenim uvjetima, pričuvati. Moji su favoriti s ovoga kušanja najprije Dingač 2012 (kompleksnost, elegancija, snaga, pitkost) a onda i Dingač 2008, višeslojni i vrlo zanimljivi desetogodišnjak s još dosta snage za dalje… ■

___________________________________________

Osnivač i direktor Zagreb Vino.coma Ivan Dropuljić s Anvarom Asimovim, veleposlanikom Ruske Federacije u Zagrebu, zemlje partnera Festivala

Sovetskoe šampanskoe

Zemlja partner Ruska Federacija prezentirala je svoju turističku ponudu, dio tradicijske gastronomije i pjenušca. Kad već nisu nazočili ruski vinari kao izlagači, moglo se dogovoriti to da na prezentaciji Ruske Federacije bude posjed Chateau Belaj iz Istre, a koji je u ruskom vlasništvu. Novinar Ivo Kozarčanin i bloger Bakhov sin vodio je dvije zanimljive radionice s vinima od mlađih do vrlo starih godišta od Ivana Enjingija te Vedrana Kiridžije s Dingača. Sommelier Siniša Lasan predstavio je Međimursko vinogorje kroz bijelu sortu pušipel i kroz neke crne sorte koje su Međimurci sve više počeli uzgajati, Gastronomadi Rene Bakalović i Zoran Šimunić pričali su o Velikom trojstvu masline, vina i nekih namirnica (primjerice tartufa!) kao većih gastroikona.  Daniel Čečavac organizirao je eno Tour de France s vinima iz raznih krajeva Francuske od 2014 do 1995 – 2014  (2014 Chablis Grand Cru Les Clos, Domaine Vincent Dauvissat 97 ST; 2013 Domaine de Chevalier Blanc, Grand Cru Classé de Graves 98 JS; 2011 Corton Charlemagne Grand Cru, Domaine Henri Boillot 96 RP; 2009 Ermitage Cuvee de l’Oree, Michel Chapoutier 100 RP;  2007 Châteauneuf-du-Pape Les Quartz, Domaine du Clos du Caillou 96 RP; 2005 Corton Clos des Cortons Grand Cru, Faiveley 18.5 JR; 1996 Château Grand Puy Lacoste, 5ème Grand Cru Classé 94 JL; 1995 Blanc des Millénaires, Charles Heidsieck 95 AG. Razna francuska vina iz podruma Gregora Dreschera na kušanje La Petite Révolution Collection su ponudili vlasnik, te sommelier Marko Šram (Redgranite 2011 (Austrija), Book XVII 2011 (Južnoafrička Republika), La g. 2010 (Francuska), La g. 2016 (Francuska), Visionnaire 2015 (Francuska), Visionnaire 2011 (Francuska), Visionnaire 2010 (Francuska), Visionnaire 2015 (Francuska), Risorgimento 2015 (Italija; Svjetska premijera!). Pokazao se i glasoviti bordoški La Cité du Vin | Wine Cultures and Civilisations Museum. Profesor dr. Goran Milanov predstavio je vertikalu Syraha Ten barrels od Chateaua Kamnik iz Skopja, a prof.dr. Marin Berovič govorio je o vinima i kartuzijancima… ♣

Na Zagreb Vino.comu, po tradiciji, štand Atelje okusa imala je i revija Svijet u čaši. Predstavljen je novi proizvod Ateljea – Eno Aroma Box s integriranim QR kodom o sorti od koje je vino/su vina u boci u poklon kutiji. Zanimanje posjetitelja bilo je vrlo veliko. Ovdje je narudžbenica putem koje je moguće kupiti tu Kutiju vinskih aroma

________________________________________

IMPRESIVAN SYRAH TEN BARRELS CHATEAUA KAMNIK – Za pamćenje ostaje radionica Ten Barrels Syrah koju je s vinom makedonskog Chateaua Kamnik vodio prof.dr Goran Milanov s Poljoprivrednog Instituta Sveučilišta sv. Kiril i Metod u Skopju, inače enološki savjetnik u Kamniku. Chateau Kamnik na ulazu je u Skopje, na brdu na visini od oko 300 metara, na tlu crvenici nalazi se 16 hektara vinograda, sorata je oveći broj – ima i bijelih i crnih primjerice chardonnaya, sauvignona, muškatne temjanike… pa vranca, merlota, cabernet sauvignona, syraha, montepulciana, sangiovesea…. Gotovo sav sadni materijal (odgovarajući klonovi) kupljen je u rasadnicima u Italiji. Dio grožđa za proizvodnju vina se i otkupljuje. Kapacitet vinarije je 1600 hl, a godišnja proizvodnja vina kreće se sada oko 120.000 butelja.

Sorta syrah u Makedoniju je introducirana 2004. godine. U Kamniku je imaju na dva hektara površine, konkretno to je oko 1100 loza, dakle oko 5500 trsova po hektaru.

Prof. dr. Goran Milanov i i enologinja Kamnika Sandra

Syrah je francuski kultivar nastao u sjevernom dijelu doline Rhône spontanim križanjem crnog kultivara dureza noir iz Ardèchea i bijelog kultivara mondeuse blanche porijeklom iz Savoje. Što se tiče termina berbe, riječ je o sorti srednje epohe. Syrah se jako dobro uklopio u makedonske klimatske uvjete. Ambiciozni proizvođači, a takav je sigurno Ilija iki Malinkovski, vlasnik Chateau Kamnika, idu na niže prinose, svjesni da tako dobivaju bolju kakvoću roda. Po hektaru Kamnik bere oko 5,5 tona syraha, dakle oko kilograma po trsu. U Kamniku gledaju da beru kad je grožđe u punoj fenolnoj zrelosti, a nerijetko prakticiraju i to da u vinogradu grozdove kad su zreli odrežu i ostave na trsu da se malo prosuše, dakle da bobice dehidriraju, čime se dobije na koncentriranosti. Nakon ruljanja i muljanja maceracija s alkoholnom fermentacijom za Kamnikov syrah bude oko 15 dana, a nakon vrenja tekući dio još se ostavlja na bobici dva tjedna. Slijedi dozrijevanje vina u novom barriqueu od francuskog i američkog hrasta u trajanju od 12 do 14 mjeseci, ovisno o godištu odnosno o anaklitičkim parametrima što ih je dala berba te godine. U makedonskim uvjetima crna vina znaju imati od 35 do 40 g/l suhog ekstrakta, kod vranca i 45 g/lit, alkoholni stupanj je većma izmneđu 14 i 15 vol %, a nije neobično ako maligana bude i 16,0 do 16,5!

Uz odlična podrobna objašnjenja vezano uz utjecaj tipa tla i mikroklime te meteoroloških uvjeta u nekoj godini kao i uz utjecaj dužine dozrijevanja u drvenom suđu i francuskih i američkih proizvođača bačvica na organoleptiku, prof. dr. Milanov na kušanje je podastro syrahe iz 2017 koja je još u bačvicama i boce su bile napunjene samo za ovu prigodu, zatim 2015, 2013, 2012, 2011, 2010 i 2009. Kušanje je išlo obrnutim redom od onoga uobičajenoga u nas, dakle ne od mlađeg prema starijemu nego od najstarijega prema mlađim vinima. Vina sva savršeno čista, puna, gusta, topla, ni kod jednog nisu stršali ni alkohol (iako visok!) ni barikni tonovi. Tamna neprobojna rubinska boja s tek blagom nijansom granatne kod najstarijih predstavljenih berbi, kompleksnost, vrlo izražene note tamnog voća i začina poput papra, pikantnost, toplina, snaga i punoća… Berba 2015 još beba, a 2009. lijepo formirana i, rekao bih, s još dosta vremena pred sobom.  Najviše su mi se dopale 2009 i 2011., za godinu-dvije volio bih se susresti s 2013! ■

_____________________________________________

Festival su pohodili i naši političari, među njima i ministar poljoprivrede Tomislav Tolušić. ♣

Lako je tako biti ministar! Tomislavu Tolušiću u obilasku festivala društvo su pravile ove lijepe vinske dame – Mirjana Jarec Kure, sestre Ivana i Nataša Puhelek, te Mara Barundić

_____________________________________________

U festivalskom tjednu

Pogled na vinograde Komarne

KOMARNA u METROPOLI – Kao i svi sajmovi i značajniji festivali vina, tako je i Zagreb Vino.com imao u svom tjednu više atraktivnih popratnih manifestacija.

U Klubu književnika na Trgu bana Jelačića u režiji udruge Vinoljupci, koju vodi Irena Lučić, gostovali su vinari iz Komarne.

Bila je to mini-revija vinara i vina na temu najmlađeg hrvatskog vinogorja Komarna. Pred publiku u Metropoli izašlo je pet vinara: Rizman, Volarević, Opus, Deak i Terra Madre. Moglo se kušati nešto više od 20 vinskih etiketa, vina su većma bila od autohtonih hrvatskih sorata plavac mali i pošip.

Vinske kuće Deak (vina Ćaća moj), te Rizman i Volarević

Terra Madre

Vinogorje Komarna u blizini je ušća Neretve. Do 2008. godine Komarna je bila neprohodno brdo zaraslo u makiju i draču, a danas je tamo 80 kultiviranih hektara s nekih pola milijuna trsova vinove loze. Komarna je najmlađi vinogradarski kraj u Hrvatskoj. Iako administrativno pripada neretvanskom okrugu, po svojim je karakteristikama u vinu sličnija Pelješcu te ima zapažene rezultate u proizvodnji plavca malog. Na području Komarne većinom se provodi certificirana ekološka proizvodnja, a 92 posto sortimenta čine autohtone sorte plavac mali, pošip, tribidrag, maraština, dubrovačka malvasija i babić. ♣

WoW Vezak konferencija

BADEL 1862: BAJ BAJ VLAŠKA 116!? – Neposredno prije festivala Zagreb Vino.com 2018 susret žena-ljubiteljica Bakhova nektara – članica udruge WoW odnosno Women on Wine – u palači Badela 1862 u Vlaškoj 116 u Zagrebu. Povod: nova vina Badela 1862 pod nazivom Vezak. Vezak kao veza, povezanost. WoW-ice su se uistinu vrlo dobro povezale s Veskom, markom vina što dolazi iz Badelove vinarije Daruvar i obuhvaća baznu graševinu i graševinu kvalitativne kategorije iznad, zatim chardonnay i sauvignon. Vina su WoW-icama odlično predstavile Badelove vinske dame – mlada enologinja Tina Klepac te Tamara Vranješ iz službe marketinga.

WoW konferencija Vezak u Badelu 1862

Tamara Vranješ, Tina Klepac, Barbara Županić te Vlasta Pirnat

Atmosfera u dvorani vedra. Pitanje je koliko su WoWice percepirale i prihvatile kao predmet razmišljanja ono što je rekla Badelova direktorica prodaje za Hrvatsku i susjedne zemlje Barbara Županić, a to je da je lako moguće da je ovakav susret u elegantnoj dvorani jedan od posljednjih, ako ne i posljednji u zgradi na adresi u Vlaškoj 116 gdje se već godinama nalazi sjedište Badela 1862. Naime, impozantna građevina ide na prodaju, koja bi trebala biti realizirana možda već i do kraja ove godine, dakle unutar manje od mjesec dana! A Badel 1862 s uredima seli u svoj proizvodni kompleks na Žitnjaku.

Što će biti od palače u Vlaškoj 116 zasad nije poznato, međutim nameće se pitanje je li je Badel 1862 u svim tim godinama otkako u njoj stoluje mogao, naravno uz pomoć i suradnju odgovarajućih institucija i društvenih struktura, poduzetnika iz drugih poslovnih sfera, od šik-uredskog ambijenta smještenog na jako dobroj gradskoj lokaciji (kod Kvatrića) pretvoriti u nešto iznimno korisno za image grada Zagreba i Lijepe naše a i moguće financijski unosno i samoj tvrtki, mislim, primjerice, pretvoriti zgradu u kakav vinski hotel s prikladnim sadržajima, prikladnom ponudom, nešto što bi objekt svrstalo i u rang svojevrsne Hrvatske kuće vina..

Palača Badel 1862 u Vlaškoj 116

Badel 1862, koji napokon, nakon višegodišnje letargije, sada ima novog vlasnika, logično, preustrojava se, na djelu je racionalizacija, i u tvrtki se događaju bitne promjene: u Križevcima, gdje su zadržani vinogradi, ugašen je vinski podrum tako da je prerada grožđa odande usmjerena prema Žitnjaku, zatim, nazočnost Badela 1862 u zelinskome kraju – koji ima ambicije u turizmu i određene potencijale za turistički razvoj i za koji se i najavljuje gradnja značajnih objekata namijenjenih turizmu širih razmjera a u koji bi se odlično uklopila nespeška kurija okružena vinogradima – upitna je, objašnjenje je da su kamen spoticanja oko nespeške kurije još uvijek nerješeni imovinsko-pravni odnosi.

Barbara Županić rekla je i da se Badel 1862 prestaje baviti uvoznim vinima te da će se koncentrirati samo na domaći program. Naglasak ostaje na vinarijama u Daruvaru te u Benkovcu gdje se planira uložiti u unaprjeđenje proizvodnog dijela i u formiranje turističkog kompleksa s degustacijskim centrom. Vinski podrum za dozrijevanje vina u Začretju u Hrvatskom zagorju ostaje u sklopu Badela 1862. Želja je novog vodstva Badela 1862 učvrstiti suradnju s PZ Svirče na Hvaru te unaprijediti suradnju s vinogradarima i vinarima na Pelješcu gdje je, u Potomju, nekad Badel 1862 imao jako uporište u PZ Dingač s kojime se posljednjih godina poslovna suradnja razvodnila. ♣

Izostanak s Vino.coma 2018 za požaliti…

MALI VELIKI CLAI! – U ugostiteljskom objektu gdje smo se sastali svjetlo je posvuda osim na ulazu bilo vrlo prigušeno, pa sam ga zamolio da pođemo do tog ulaza radi fotografiranja, a njegova reakcija bila je da pristaje na snimanje ako obećam da ću ga u foto-shopu izdužiti i povisiti, jer – prirodno je mali. Istina je da je, kako kaže, mali, pogotovu kad ga se vidi u društvu njegovog poslovnog partnera Cro-Amerikanca Krešimira Penavića, ali ipak je velik! Ne kao Clay, nego kao Clai! Fotoshop je doduše korišten, ali samo za pojačanje oštrine…

Nizak rastom, visok u idejama i ostvarenjima, poseban, konstantan u realizaciji, pouzdan što se tiče kakvoće. To je Giorgio Clai iz Brajkija kod Krasice u Istri.

Slika na ulazu u Dubravkin put: Giorgio Clai u društvu sa svojim američkim poslovnim partnerom Krešimirom Penavićem (s njegove je lijeve strane), zatim s istarskim vinogradarom i vinarom Dimitrijem Brečevićem s kojim tijesno surađuje u podrumu, te s Penavićevim bratom koji živi u Zagrebu i radi kao kirurg

Nažalost, ove godine Clai nije bio među izlagačima na Zagreb Vino.comu, ali se u metropoli ukazao kao prethodnica festivalu, u uglednom restoranu Dubravkin put. I tamo, uz sjajne specijalitete chefa kuhinje Vedrana Petranovića predstavio svoja odlična vina koja su tek izašla odnosno koja upravo sada, uz Zagreb Vino.com i pred skorašnje praznike izlaze na tržište, a to su apsolutni noviteti Baracíja malvazija 2017 i Baracíja refošk 2017 kao bazna kapljica kuće, pa Ottocento bijeli 2015 i Ottocento crni 2015 i Malvazija sv. Jakob 2016, onda famozni Refošk Brombonero 2015, te, za veliko finale, slatki desertni Tassel…

Giorgio Clai sad je, moglo bi se reći, etiketama kompletirao svoju ponudu, naime ima vina praktički za sve prigode i za maltene sve tipove jela, od pjenušca (Clai brut nature), preko baznih i recimo to tako u menu uvodnih bijeloga i crnoga (Baracíje), pa kompleksnih mješavina (Ottocento) – bijele i crne, te dvaju jednosortnih vina kao aduta Istre pozicioniranih na vrhu suhe ljestvice, do slatkog desertnoga (Tassel).

Butelje Giorgia Claija, od pjenušca preko baznih vina i top-class suhih vina do desertnog Tassela. Vizualni identitet Baracije osmislio je naš znani dizajner Mirko Ilić koji živi u New Yorku

E, sad, malo od natrag prema naprijed, uz napomenu da se sva vina rađaju po eko-principu i u vinogradu i u podrumu, te da su glavne posude od drveta, dobar dio ih je veće zapremnine: Tassel je od sorte muškat momjanski, riječ je o izbornoj berbi prosušenih bobica, izvrsnom slatkom vinu sa 100 g/lit ostatka neprovrelog sladora. Sjajno vino za uz desert posebice onaj s orašastim voćem kao orahom, bademom, lješnjakom, ali i vrlo prikladno za meditativne trenutke. Brombonero je čisti refošk, riječ je o sorti koja je uz teran također domaća istarska uzdanica. Clai ga radi u posebno ozbiljnoj varijanti. Vino je to koje se rađa samo u najboljim godištima, a od najboljega grožđa sa starijih loza iz četiriju vinograda. Giorgio voli reći kako on u podrumu pleše po glazbi što mu dolazi od odabranih sviraca (izabranog grožđa) iz vinograda i od aktualnog godišta kao dirigenta što ima bitan utjecaj na to kako će svirci svirati svake pojedine godine. Brombonero se proizvodi u oko 2500 butelja, a ovaj iz 2015. još nije u prodaji, vjerojatno će, barem jedna prigodna količina, izaći iz podruma na tržište sada uz Božić i Novu godinu. Upečatljiva Malvazija sv. Jakob dolazi iz vinograda smještenog na nadmorskoj visini od 350 metara i s trsjem starim 40 godina. Maceracija, uz koju se odvija i alkoholna fermentacija, bude, ovisno o godištu, od dva do četiri mjeseca, slijedi dozrijevanje u drvu.  Sv. Jakob  je u količini od nekih 6000 boca. Izvanredni Ottocento crni mješavina je merlota i refoška te u malim količinama cabernet sauvignona i terana. Kao i kod bijelog Ottocenta, koji je pak mješavina malvazije istarske, sivog pinota i sauvignona, loze su nešto starije, a maceracija traje oko 15 do 20 dana, odmah nakon alkoholnog vrenja odvije se malolaktika i potom vino dozrijeva dvije godine u velikoj bačvi. Ottocenta crnoga je obično oko 9000 butelja, a bijeloga 10.000.

Dubravkin put, Zagreb: chef Vedran Petranović (desno) i sous chef Ivan Sučević

Noviteti pod nazivom Baracija Malvazija i Baracija refošk iz mladog su vinograda, u dobi od tek osam godina. Giorgio Clai duže je vrijeme pikirao na dobro nakošenu poziciju Baracíja za vinograd. I sudbina je učinila svoje, Claiju se posrećilo na dvama kolosijecima: Krešimir Penavić, biznismen koji živi i uspješno radi u New Yorku, tražio je za svoju obitelj dugo vremena prikladan lokalitet u Istri za kuću za odmor. I 2009. našao se na Baracíji, gdje mu se jako dopalo. Ubrzo se upoznao s Claijem, koji mu je odmah objasnio kako je položaj odličan za vinograd. Penavić kao ljubitlj plemenite kapljice razmislio je i – tada je nastalo partnerstvo između njega i Giorgija Claia! I još jedna korist za Clai-vina: Giorgiju je baš i trebalo vino nešto niže cijene, naime primjerice njegov Ottocento nije baš cijenom dostupan široj publici pa ni onoj u inozemstvu gdje ima više dubljih džepova nego u nas. Kako Hrvatska pa ni on sâm nemaju neki veći vinski renome vani a imućniji inozemni pilci prilično su oprezni pri kupnji proizvoda koji (dovoljno) ne poznaju, valjalo je, veli Clai, ići – ali ne i na način da se iznevjere vlastita načela u proizvodnji – i na vino za koje ne treba jako duboko posizati u džep i koje, makar je i nepoznato ili slabo poznato, može za početak imati s obzirom baš na cijenu bolju šansu za prođu. Clai veli da dosta dobro izvozi u Njemačku, Englesku, SAD i Japan, te da njegov Ottocento npr. u Americi u maloprodaji stoji oko 30 dolara za butelju i da mu kao dobar uvod za (stranog) kupca u njegov vinski svijet i u skuplje hrvatske butelje može poslužiti upravo vino kreirano po njegovoj (eko) filozofiji ali koje ipak može ponuditi po, u odnosu na Ottocento, Sv. Jakoba i Brombonero, jeftinije.

Pozicija Baracíja obuhvaća dva hektara terena, na jednom je zasađena malvazija istarska, a na drugome refošk. Računa se da bi u tzv. normalnom godištu od svakoga bilo po oko 3500 boca. Iz 2017. je malvazije i bilo toliko, naime, navrijeme, prije jesenskih kiša, grožđe te sorte, dobro dozrelo i zdravo, spremljeno je u podrum, međutim crnoga je manja količina jer kiša je uzela danak. Clai je imao nadu u poboljšanje vremena i strpljenja da čeka, vrijeme se doista i popravilo i onda je duže razdoblje bilo suho i sunčano, tako da je ono što je na kraju pobrano s kvalitativne strane bilo dobro, međutim eto nastradala je kvantiteta.  ♣

NARODNI OBIČAJI: Draginje kao uvod u Martinje

Drago Kurtalj sa suprugoim Dubravkom, uz novitete kuće – Rajnski rizling 2017 Limited Edition i pjenušac Cuvée de Prestige 2013

PITOME RACE i DIVLJE ŽUGE – Nekako na polovici vremenskog toka od početka mjeseca studenoga pa do famoznog 11.11. odnosno Martinja smjestilo se – Draginje, 5. 11. Draginje je, naravno, Dragecovo, i, naravno, pokazalo se, iskusio sam kod plešivičkog vinogradara, vinara a i ugostitelja (u zagrebačkoj Novoj vesi) Drage Kurtalja, kao odličan ulazak u Martinje.

Draginje, barem ovo kod Drageca Kurtalja, po meni čak ima i stanovitu prednost nad Martinjem, jer uz finu domaću jetrenu paštetu iz radionice Dragecove supruge Dubravke, domaći plešivički sir, domaći narezak i doma pečeni kruh, kao i racice s ražnja kušaju se zrela vina a ne nužno novi mladuhi – ti naime ipak moraju pričekati sv. Martina i krštenje… Međutim kako Dragec zna da je nestrpljivih mnogo, on je odlučio svečanost krštenja mošta na mlado vino anticipirati, tako da se kod njega u kušaonici u zagrebačkoj Novoj vesi Martinje održalo dva dana prije Martinja, kao vinski biškup i ovaj put nastupio je presvetli Davor Dretar Drele.

Ove godine baš se raspored dana na početku studenoga lijepo posložio: Dragecovo ili Draginje u ponedjeljak 5. studenoga, a Martinje kao veliko finale – 11.11. u nedjelju! Što li je tih par dana između, oni se, po našoj navadi uz praznike, spoje u neradne, i eto ti cijelog tjedna za feštanje. Nakon onih pilula, suvremena znanost izmislila je sada i neke pilule za brzo triježnjenje, navodno imaju, laički i pojednostavljeno rečeno, određene sastojke koji ubrzavaju proces metabolizma, pa se mamurnost ne zadržava dugo…

Plešivički položaj Veselnica: Kurtaljev vinograd Moja mala Champagnea

Pjenušcima Kurtalj Dri, Kurtalj Rosé sad se pridružuje Kurtalj Cuvée de Prestige

Kurtaljeva gornja kvalitativna kategorija: Rajnski rizling Limited Edition, te Crni pinot

Kod Drageca je i na Draginje na Plešivici i na Martinje u Zagrebu bilo veselo, obilato, lijepo. Golemu imendansku tortu iz Samobora je donio vinogradar, vinar, ugostitelj i predsjednik Udruge samoborskih vinara Marijan Žganjer. A domaćin Kurtalj je iskoristio priliku da uzvanicima, među kojima je bio i veći broj predstavnika medija javnog informiranja, prezentira dva noviteta što iz njegova podruma uskoro izlaze na tržište – jedan je, kako je zamišljeno, ekskluzivni pjenušac Cuvée  de Prestige brut, a drugi je macerirani mirni Rajnski rizling Limited Edition, predviđen da nastaje samo u najboljim godištima.

Četiri pozlaćene race, na jako toplome

Cuvée de Prestige s najmanje je četiri godine zrenja na kvascu u butelji prije degoržiranja, s time da sortni sastav čine chardonnay i pinot crni iz zasebnog šampanjskog vinograda (Kurtalj ga naziva Moja mala Champagnea) što ga je Drago, nakon svojedobnog obilaska francuske vinorodne Champagne, striktno po uzoru na Francuze, posadio na lokaciji Veselnica. Veselnica je inače jako dobar plešivički vinogradski položaj, a Kurtaljeva Mala Champagnea obuhvaća 2800 trsova. Inače, osim na Veselnici, Kurtalj ima vinograde i na pozicijama Hrvojka i Stošinec, ukupno je 3,5 hektara sa 17.000 loza, no još s toliko panjeva grožđe se i otkupljuje, od, kako naglašava Dragec, provjerenih kooperanata.

Pjenušac Cuvée de Prestige 2013 od 80 posto je chardonnaya i 20 posto crnog pinota. Napunjeno je oko 2500 boca. Alkohono vrenje provedeno je u inoks-cisternama, slijedili su nekoliko mjeseci boravka vina u velikim drvenim bačvama a potom šampanjizacija i, tek nedavno, degoržiranje. Kurtalj iz berbe 2014. nije predvidio taj Cuvée de Prestige jer nije bio zadovoljan sirovinom, ali jeste iz 2015, 2016 i 2017., a za 2018 će, veli, još vidjeti.

Rajnski rizling 2017 Limited Edition, napunjen u 1800 butelja, rođen je maceracijom od ukupno 42 dana, isprva na niskoj temperaturi i bez fermentacije, a potom vrenjem na pokožici na vlastitom kvascu. Primarna prerada odvijala se u ambijentu inoksa. Nakon alkoholne fermentacije vino je provelo pola godine na kvascu u velikoj drvenoj bačvi, pa potom napunjeno. Sad odležava u butelji. Kad za pola godine do godinu dana bude spreman za konzumaciju, svakako će biti prikladan pratitelj među ostalime i nečemu što se često susreće na stolu kod Kurtaljevih, a to su na ražnju pečene patke ili race. S obzirom na te race a i s obzirom na to da je Kurtalj i vinar i ugostitelj pa i pečenjar tih raca, a i s obzirom da je taj macerirani rajnski rizling označen nekako šturo i činovnički – Rajnski rizling Limited Edition, pa i s obzirom da je dobro da naziv vina, kad se već tako rado ističe važnost njegova porijekla i terroirea, bude obogaćen nekim lokalnim terminom, poželjno i s eno-gastronomskom dimenzijom, moglo bi se  dodati  riječ Race, kao sinonim za patke. Dakle, sugestija je ovo: Rajnski rizling 2017 4 Zlatne Ràce Limited Edition (od četiri race na ražnju). Ako Čileanac Montes može svoje argentinsko vino plasirati pod markom Kaiken, od lokalne riječi caiquen koja označava divlje guske (žuge!) prisutne u vinorodnoj Mendozi u većem broju, zašto Kurtalj ne bi za naziv svojega vina rabio Race kao domaći izraz vezan uz pitome patke s Plešivice, toliko apetitlih već na ražnju, a tek poslije, na tanjuru!!!…

Pjenušac Cuvée de Prestige (12,8 vol % alkohola, 7 g/lit ukupna kiselost, 3,5 g/l neprovrelog sladora) vani se očekuje sada pred Božić, a macerirani rajnski  – uoči Uskrsa 2019. Najava je da bi maloprodajna cijena ovog novog pjenušca – naime  Kurtalj već ima dva pjenušava vina, jedno je bijeli Dri (tri godine na kvascu), a drugo Rose (1,5 godina na kvascu)  – mogla biti oko 150 kuna za butelju. ♣

Mlado vino: došel je, krstil i od’šel sveti Martin

Dragica Režek već godinama je zaslužna za jedan od boljih portugizaca s Plešivice

OD JELAČIĆ PLACA PREKO NOVE VESI DO HEBRANGOVE... – Martin je u Zagrebu: uz tradicijske kućice s izlagačima vina i delikatesa na Trgu bana Jelačića, pa do kušaonice Vinska klet u Novoj vesi na jednoj strani, te do ugostiteljskog objekta Red Red Wine u Hebrangovoj ulici, na drugoj strani. Na Jelačić placu – aperitiv, naime tamo je bila prava revija novih mladih vina, portugisce odnosno purtugisce friške ispod čekića došli su predstaviti brojni plešivički vinogradari i vinari. Dragica Režek, iz vinske kuće Damir Drago Režek, nudila je novi mladi portugizac od starih loza! Grožđe je iz njenog vinograda na plešivičkoj Veselnici, s trsja izraslog iz selekcioniranih plemki (selektorica Dragica Režek stručnjakinja je za vinogradarstvo i rasadničarstvo i s dugačkim je iskustvom u tome poslu!!!) uzetih prije puno godina iz obiteljskog vinograda sađenog još prije drugog svjetskog rata! Za njenu klonsku selekciju portugisca zainteresirao se i znani njemački rasadničar Steinmann!..

Krešimir Režek s kapljicom, i sirevi Šestak… te Portugizac Plešivica iz podruma Vučinić

U Vinskoj kleti vinogradara i vinara Drage Kurtalja u Novoj vesi frcale su, popraćene novim mladim portugiscem, žugice z mlincima, češnjovke i krvavice s kiselim zeljem i s restanim krumpirom, sve se odvijalo uz martinjski obred krštenja što su ga vodila dvojica znanih presvetlih – vinski biškupi Davor Dretar Drele i Vid Balog, pomagala je čašna sestra Andreja. Među nazočnima u kleti i gosti iz SAD, tako da je vinski biškup Drele morao komunicirati i na kajkavskom engleskom! U ceremonijalu je dakako izabran novi kum, a to je Imoćanin Ivan Parlov, inače javni bilježnik u Zagrebu, ljubitelj planinarenja i, dakako, vina. Zakletva je položena uz famoznu Dreleovu čarobnu vinsku dasku s dvije kupice, kum je na oltaru morao pokazati svoju brigu za mladi portugizac najprije dvodecilitarskim gutljajem s vinskim biškupima svakime posebno, a potom, kao oblik učvršćivanja hrvatsko-američkog prijateljstva, i  s gošćom iz SAD…

Nakon fajrunta kod Drageca u vinskoj kleti – nastavak u Red Red Wine baru, uz veće količine malih zalogaja kuće i mladu feričanačku frankovku od Feravina, a u društvu s mladom Almom Radoš i visokim predstavnicima Feravina Lukom Vrgom i Alenom Britvarevićem.

Beaujolais nouveau aoc est arrivé!

OD PATOLOŠKE NESTRPLJIVOSTI DO GLOBALNOG BUSINESSA – Što je to patološka nestrpljivost? To je, kaže priča, kad Zagorec već sredinom kolovoza kreće u vinograd da bi zobao grožđe! A kako je zasigurno mnogo nestrpljivih posvuda, ima logike za zaključak da je baš i krenulo od te, dakle ne nužno samo zagorske, nestrpljivosti, pa se onda stvar, doduše ne i svuda i podjednako, dograđivala – do globalnog unosnog businessa!

U mnogim vinorodnim sredinama i osobito u krugovima manjih vinogradara i vinara kapljice je nestajalo već početkom ljeta – ako ne i ranije! – u godini nakon berbe, a upravo je tada nastupao period vrućine i žeđi. Kao jedno od rješenja da se prije dođe do vina kao osvježavajućeg napitka izabrana je ranija berba. Pa čak i prerana! Međutim, za razliku od kasne berbe koja nudi nadgradnju, od prerane berbe pogotovu i kad je riječ o kultivarima nešto kasnije epohe dozrijevanja može se dobiti tek zelena, gruba, hrapava kapljica. A među – i onima jako žednim – potrošačima koji su kupovali vino i koji su ga mogli birati kod raznih proizvođača, i onih većih te s količinama što su u podrumu dočekale sljedeću berbu kao zrela kapljica, bilo je čini se dosta manje od očekivanoga onih baš i toliko žednih da bi bili i naklonjeni zelenoj XXL-enopedofiliji. Pilci jesu u većem broju bili željni mladih svježih vina s izraženom voćnosti,, ali i dobro odrađenih vina, pa su vinari okrenuti tržištu, shvaćajući da im to može pomoći u stvaranju dotjeranijeg novog mladog Bakhova nektara i stjecanju znatne koristi od prodaje, krenuli u to da za mlada nova vina koriste grožđe samo od sorata što prirodno najranije dozrijevaju, dovoljno rano da se čim prije dobije uređeno vino te, istodobno, i sorata što ih karakterizira i viši prinos. Korak naprijed u smislu veće užitnosti proizvoda i uvođenja kategorije mladoga vina pokazao se dobrime, naime s ranom prodajom takvog uređenijeg novog mladog razigranog vina što u kontekstu organoleptike podnosi malo viši prinos grožđa uspijevalo se ostvarivati prihode zahvaljujući kojima su se one druge, nešto kasnije sorte mogle ostaviti na trsu do za njih pravog trenutka berbe, kako bi se od njih bez većeg novčanog stresa proizvodila ozbiljnija do i vrlo ozbiljna vina.

Beaujolais, između Macona i Lyona

Onda na scenu ozbiljno nastupaju Francuzi, iz Beaujolaisa. Priklonom karbonskoj maceraciji postižu znatno veću voćnost u vinu od one što je daje uporaba klasične maceracije s alkoholnom fermentacijom. Karbonska maceracija je postupak koji nalaže stavljanje – u pojačanu, armiranu cisternu – u ambijent ispunjen ugljičnim dioksidom zdravih i neoštećenih (nemuljanih) bobica grožđa (u Beaujolaisu od sorte gamay noir ili crni). U tom okruženju u kojemu bobice pucaju pod vlastitom težinom i gdje zbog utjecaja CO2 dolazi do brzog izumiranja stanica i pucanja njihovih opni, odvija se intercelularna fermentacija, što u vinu rezultira i punijom tamnom bojom i, kako je spomenuto, vrlo iskazanom voćnosti. Mlada vina dobivena na taj način treba relativno hitro potrošiti, naime ona iole dužim stajanjem gube na toj šarmirajućoj voćnosti. Puna sezona tog mladuha je do kraja godine u kojoj je bila berba, ima mišljenja da ona mogu u jako dobroj kondiciji izdržati i još do kraja siječnja sljedeće godine, u svakom slučaju, preporučuju  poznavatelji, popiti ih valja najkasnije do Uskrsa.

Gamay crni

Za razliku od hrvatskih vinogradara/vinara od kojih se zna ćuti da im nije volja previše se okupirati oko portugisca kao mladog vina koje najjeftinije prodaju, Francuzi, koji u vinskome sektoru mogu biti uzor u samoorganizaciji branše, shvatili su da bi novo mlado vino kao još jedna etablirana vinska kategorija u ponudi moglo biti mnogo ozbiljnija stvar od preživljavanja do početka prodaje drugih vina, konkretno da bi moglo biti – sjajna podloga za uspješan posao na globalnoj razini. Ne samo u kontekstu plasmana vina nego i u kontekstu privlačenja gostiju u vinorodno područje, dakle u kontekstu turizma. U Beaujolaisu gdje su se specijalizirali za kategoriju novog mladog vina beaujolais nouveau odlično su se organizirali, i krenuli u – kako danas vidimo: vrlo uspješno – osvajanje svijeta. Već odavna zna se: trećeg četvrtka u studenome na policama trgovina te u restoranima diljem našeg planeta novo mlado vino iz Francuske, konkretno Beaujolaisa, dočekuje potrošača. Beaujolais nouveau est arrivé! Naziv vinogorja – Beaujolais – marketinški je izvrsno izabran za naziv vina, naime danas valjda svi na Zemlji, zahvaljujući beaujolaisu nuveau, zna za Beaujolais, i od toga svakako ima korist i turizam u toj regiji.

U Zagrebu je trećeg četvrtka u studenome sjajan Beaujolais nouveau Village aoc Châteaua des Maladrets Jean-Paula Lacroixa (vinskog posjeda prije unutar kuće Paul Baudet, sada unutar poslovne udruge vinogradara/vinara Association des vignerons Beaujolais Bourgogne Terroirs et Talents), predstavio uvoznik Vivat Fina Vina. Vino je s dobro iskazanom voćnosti te sa zrelom mladenačkom svježinom, s lijepom slanosti i s dobrom kiselosti, dosta dobre strukture (12,5 vol%) i djeluje ne kao lepršavo nego kao ozbiljno, i ima šansu u dobroj kondiciji preživjeti i dosta duže od mladog novog beaujolaisa koji poznaje šira javnost (mpc. 78 kuna). Prezentacija vina sjajna – elegantna butelja u svim elementima!

Novo mlado vino ide pod apelacijama Beaujolais nouveau/primeur aoc te Beaujolais Village aoc nouveau. Village (village=selo, općina) aoc podrazumijeva da je izvor grožđa za vino ne cijelo područje Beaujolaisa, nego uži dio koji obuhvaća pojedinu općinu navedenu uz naziv Village aoc. Mladi novi beaujolais aoc toliko je postao slavan da mnogi pilci ni ne znaju da se u Beaujolaisu od gamaya proizvode i crna vina Village aoc koja se rade i na način da imaju dovoljno snage i za duže trajanje u odličnoj kondiciji i nekoliko godina!

I još jedan kuriozitet: u Beaujolaisu uz crni beaujolais postoji i bijeli – beaujolais blanc! No taj nije od gamaya nego je od 100 posto chardonnaya, iz vinograda s kompleksa od oko 175 hektara na sjeveru Beaujolaisa!

______________________________________

Château des Maladretes Beaujolais village nouveau aoc

BEAUJOLAIS! – Vinogradarsko područje Beaujolaisa proteže se od burgundijskog grada Macona u južnome dijelu departmana Saône-et-Loire do grada Lyona u sjevernome dijelu departmana Rhône. Između Macona i Lyona su gradovi Belleville i Villefranche-sur-Saône, te Beaujeu kao glavni grad kraja. Trećina i pol cijelog vinogorja – označeno gore na slici žutom bojom – određena je za proizvodnju mladog novog Beaujolaisa aoc (appellation d’origine controlée), a ostatak, označen drugim bojama, pretežito crvenom, za vina apelacija Beaujolais aoc, Beaujolais Villages aoc te Beaujolais cru, što je najviša kvalitativna kategorija. U toj cru-apelaciji na etiketma se ni ne stavlja naziv Beaujolais kao glavni, nego se ističu nazivi sela (villages) unutar kojih se nalaze vinogradi, dakle, Brouilly, Morgon, Chiroubles, Fléurie, Julienas itd.

Grožđe za vina Beaujolaisa mora biti 100 posto s područja Beaujolaisa, i nužno je da se bere ručno. Datum berbe za novi mladi beaujolais određuju lokalni eksperti, koji zeleno svjetlo za početak daju kad procjene da je grožđe spremno za skidanje za taj tip vina. Za berbu 2018. rečeno je da je ne samo kvantitativno nego i kvalitativno jako, jako dobra, jer, objašnjenje je, bilo je puno sunca, pa vino ima i jaču strukturu i duže traje u ustima.

Proizvodnja mladog vina Beaujolais nouveau aoc kreće se oko 25 milijuna butelja godišnje. Nekoliko milijuna proda se u velike SAD, čak sedam milijuna u mali Japan. Japanci su, što se kaže, poludjeli za novim mladim beaujolaisom. Velike količine toga vina u Zemlji izlazećeg snca popije se – u centrima za ljepotu i spa, gdje je običaj da se istodobno i kupa, i pije!

Beaujolais nouveau uzvitlao je prašinu cijelim svijetom u osamdesetim godinama prošlog stoljeća. Od onoga vremena do danas prodaja tog mladog vina u svijetu skočila je za oko 64 posto! Kao zaslužnika za taj uspjeh u komercijalizaciji spominje se znani Georges Dubeuf, koji je prvi izašao sa sloganom Beujolais nouveau est arrivé.

Treći četvrtak u studenome kao dan kad Beaujolais nouveau aoc službeno izlazi na tržište određen je 1985. Butelje se veletrgovcima i ugostiteljima po Francuskoj i po cijelome svijetu dostavljaju koji dan prije, i do tog trećeg četvrtka moraju se čuvati u skladištima.

Veliki festival mladog novog beaujolaisa održava se u Lyonu, tada određenim ulicama grada u večeri uoči trećeg četvrtka prolaze vinari kotrljajući svaki svoju bačvicu do mjesta na kojemu se priredi svečanost prvog kušanja mlade kapljice. No najvažniji festival mladog beaujolaisa je u Beaujeuu. Ljudi stižu s raznih strana svijeta na ceremonijal otvorenja prvih bačava i boca novog mladog beaujolaisa, a partijanje uz novo mlado vino protegne se i na četiri dana, dakle do nedjelje.

Mladi novi beaujolais opisuje se obično kao lagan, živahan i svjež, vrlo voćan s naglaskom na jagodu. Neki pak – a među potrošačima osobito oni koji mu i nisu skloni – ističu da ih u okusu to vino podsjeća na – bananu! Proizvođači iz Beaujolaisa, okupljeni u poslovno udruženje Inter-Beaujolais, ježili su se od te kvalifikacije i naglašavali da se, iako je prodaja iznimno uspješna, nešto mora promijeniti u marketingu toga vina, naime tvrdili su da to s bananom nije pomoglo imageu vina. Famozni izraz goût de banana kojega bi se proizvođači htjeli pošto-poto do kraja riješiti može doći od kvasca znanog pod šifrom 71B a koji se rabi u proizvodnji mladog novog beaujolaisa te koji pomaže vinu da navrijeme tj. do trenutka službenog izlaska na tržište, bude spremno za konzumaciju. Kao mogući uzrok stvaranju tog banana-okusa navodi se i doslađivanje radi povišenja alkoholnog stupanja. U 2001. zbog loše kakvoće koja je rezultirala pogrdnim nazivom vin de merde moralo se uništiti milijun kartona lošeg novog mladog beaujolaisa što je bio već preplavio tržište. Ove godine bitno se smanjila uporaba primjedbe goût de banana. Vinski kritičari u Francuskoj kažu da su se u 2018. proizvođači jače potrudili na povećanju kakvoće vina, a eto i meteorološke prilike pomogle su u dobrom sazrijevanju, pa se sada kad se opisuje organoleptika novog mladog beaujolaisa rabe izrazi voćno, na crvene bobičaste plodove, te cvijetno i sa začinskom notom.

Nešto i o cijenama: novi mladi beaujolais u maloprodaji u trgovinama u Francuskoj prodaje se od nekih tri do 10 €, a u ugostiteljskim objektima od 10 do 35 €. Maloprodajna cijena Château des Maladrets u Vivat Finim vinima je u rangu 10 € za butelju. ■

________________________________________________

OBNOVA UDRUGE PORTUGIZAC PLEŠIVICA

Portugizac

Dok je famozni francuski beaujolais nouveau u cijelome svijetu u opticaju uvijek od trećeg četvrtka u studenome, dotle je u nas svečanost mladog vina vezana uz Martinje, 11. studenoga, a u Italiji novo mlado vino nazvano novello službeno izlazi 6. studenoga.  Iako je eto i u drugim vinogradarskim zemljama s vremenom uvedena kategorija mladoga novog vina s ustanovljenim službenim datumom izlaska na tržište, nitko u poslovnom smislu s mladim novim vinom nije stigao ni blizu Francuzima iz Beaujolaisa.

Dok je u Beaujolaisu eto osnova za beaujolais nouveaux sorta gamay crni, dotle na prostorima srednje Europe, primjerice u Austriji, Mađarskoj, Sloveniji i Hrvatskoj mlado vino počiva na portugiscu i na klasičnoj maceraciji s fermentacijom. Tradicija je crnog mirnog vina, međutim u novije vrijeme od portugisca neki rade i ružičasto, a i pjenušavo vino. U Mađarskoj u Pečuhu unatrag nekoliko godina organizira se i međunarodni festival Portugieser du Monde, na kojemu i hrvatski proizvođači bilježe lijepe uspjehe, ne samo s crnim mirnim vinom nego i s ružičastim pjenušcem (Griffin).

Tradicija mladog portugisca u Hrvatskoj je na sjeverozapadu i u dijelu Slavonije, posebice u Zlatnoj dolini. Nekako najpoznatiji su, u Lijepoj našoj, po portugiscu proizvođači s Plešivice. U susjednoj nam Sloveniji jače područje portugisca je kod Metlike, u Mađarskoj pak Villany. O novom mladom vinu – kako portugiscu u nas tako i beaujolaisu koji se ovamo uvozi – reportažu za TV radio je Gastronomad Rene Bakalović.

Rene Bakalović i sommelier Krešimir Šesnić iz zagrebačkog restorania Trilogija, s prigodnim jelom za uz mladi portugizac: kuhani buncek, krvavica,češnjovka, pirjano kiselo zelje i restani krumpir

Dr. Ivana Puhelek sa zelinskog posjeda Purek, svojedobno vinska kraljica Zagrebačke županije, danas enologinja uposlena na zagrebačkom Agronomskom fakultetu – ona bi trebala biti jedna od članica ženskog kraljevskog ocjenjivačkog žirija što će ocjenjivati mlade nove portugisce 2018

Svojedobno je Odjel za poljoprivredu Zagrebačke županije pod vodstvom mr. Josipa Kraljičkovića izašao s inicijativom stvaranja udruge Portugizac Plešivica i kreiranja robne marke vina Portugizac Plešivica. U prvo vrijeme to je nekako i funkcioniralo, krajem listopada i početkom studenoga odvijali bi se u Zagrebu ocjenjivanje novih mladih portugizaca, Festival portugisca i ceremonijal otvaranja prve boce mladog vina, a onda je stvar prije koju godinu zamrla. Proizvođači i ponuđači portugisca pojave se međutim i sada u nekom broju, ali ne organizirano nego spontano na manifestacijama na kojima se na štandovima odnosno u kućicama na Trgu bana Jelačića u Zagrebu prodaju razni proizvodi OPG-ova.

Ono što je glede portugisca na Plešivici bilo zamišljeno kao posao puknulo je na lokalnom nivou nakon što je mr. Kraljičković otišao na drugu funkciju. Udruga je bila posustala, ali, kako upravo čujem, nije posustala i Zagrebačka županija. Mr. Kraljičković, koji se u međuvremenu vratio na mjesto županijskog pročelnika za poljoprivredu, upravo je ovih dana održao sastanak s plešivičkim proizvođačima vina da se vidi kako oni razmišljaju i što to oni zapravo žele, i ispostavilo se, vijesti su, da su izrazili želju da Udruga ponovno uspostavi rad. Pa je tako, uz novi početak, odlučeno da će se 4. prosinca na Plešivici održati ocjenjivanje portugizaca a ocjenjivačice će biti – dosadašnje vinske kraljice Zagrebačke županije s titulama enologa i izravno uključene u proizvodnju vina. Dodjela priznanja i javni ceremonijal otvaranja prve butelje novog mladog Portugisca Plešivica te predstavljanje novog programa rada Udruge bili bi 13. prosinca (kud baš 13., zamalo, k tome, i petak!) u zagrebačkom hotelu Westin!

Ako već ne možemo biti poput vinara iz Beaujolaisa, je li realno očekivati s našim mladim novim portugiscem u poslovnom smislu barem neki mikro-efekt u odnosu na ono što su s mladim novim beaujolaisom postigli Francuzi?  ♣

Galić Unlimited s Martinovim blagoslovom

NEW TIMER & OLDTIMER, BIG TIMER & SMALL TIMER… – Martinje u Kutjevu, bitno drukčije nego drugdje: Galić Unlimited! Samo nebo je granica?

Službeno otvorenje novog vinskog podruma poduzetnika Josipa Galića u središtu mjesta. Kao što su opatija i vinski podrum de Gotho iz 13. stoljeća te krasni, u dalekoj povijesti podignuti a nedavno obnovljeni i u funkciju ponovno pušteni dvorac De Gotho kroz stoljeća snažno obilježavali Zlatnu dolinu, tako će zasigurno i ova građevina u neposrednom susjedstvu kutjevačkog dvorca kroz naredno vrijeme također obilježavati Vallis Aureu.

Prizor kontrasta: new timer i old timer, big timer i small timer –  Galićev podrum, kao div i novak, te, pored njega u dvorištu, Galićev Mercedes Benz kao minijatura i oldtimer proizveden 1962., godine kad se Galić rodio! Sad je trenutak da se uz merdžu iz davnine, koji je, kao i vršnjak mu gazda, i te kako još u voznom stanju, nađe i nova velika mečka iz proizvodnje 2018, godišta kad je eto inauguriran ovaj Galićev podrum Unlimited, i otkako, kako je za očekivati s obzirom na ambicije vlasnika i njegovih suradnika sa Andrejem Markulinom i Slavenom Jeličićem na čelu, počinje – nova era u vinskoj produkciji (netko je spomenuo i Star Wars!) ne samo Zlatne doline nego i Slavonije!  ♣

Vino i kino:  Marnie – tko je lovac a tko lovina?

Jelena Bulum

DEKONSTRUKCIJA KAO KLJUČNA RIJEČ – Nova epizoda Vino & Kino, u zagrebačkoj vinoteci Bornstein, punoj k’o šipak. U glavnoj ulozi dakako Jelena Bulum te isječci iz pet filmova, neki od filmadžije i vinskog proizvođača Francisa F. Coppole, neki pak od Hitchcocka, nazočni i hrvatski vinari – Stina-vino s Brača te Željko Ledinić s Pelješca, koji je sa sobom donio, za ponuditi i školjke (kamenice) što ih uzgaja. Prikazani su odlomci i iz Pasje ljubavi (Amores Perros), pa iz ostvarenja Talentirani gosp. Riply, pa iz Hitchcockovoga Marnie… Uz male zalogaje, paralelno s filmovima ponuđena su i vina, protagonist je tu bila sorta plavac mali – Stina Bogomdon 2017 (plavac mali, cabernet sauvignon, merlot, isyrah), Stina Plavac mali barrique 2013, i Stina Plavac mali Majstor 2015, te od Ledinića Plavac Ponikve 2011 prestige, Plavac mali Ponikve selekcija 2013, te polusuhui Plavac mali 2011 za kraj. Dvije oprečne vinske priče: Stina, sa 78 ha vinograda, 350.000 butelja od čega u liniji Stina oko 150.000, moderni izričaj u čaši, Željko Ledinić s oko dva hektara vinograda, vino tradicijskog pristupa u proizvodnji, te na određeni način rustikalnog karaktera.

– Poveznica između vina i filmova seže u prirodu plavca malog, sorte koja ima tisuću lica, od kojih su neka poželjna, a neka malo mračnija i manje poželjna. Upravo takvi su i likovi iz filmova koje sam odabrala za večeras. Svi oni imaju svoje dobre strane, ali i mračne strane koje nastoje sakriti, ali koje filmovi stavljaju pod svjetla reflektora pa smo ih u tom svjetlu i mi večeras upoznali. Kao što plavac spaja suprotnosti mekoću voćnost i rustikalnost tako su i ovi likovi spojevi suprotnih osobina zbog kojih ih doživljavamo kao kontroverzne i nekonvencionalne, ali u tome i jest njihov šarm. Kažu da plavac mali ima tisuću lica, kažu da mu je narav divlja i da je neobuzdan i rustikalan, ali isto tako kažu da u rukama pravog vinara ova sorta daje vina kvalitete kakva se rijetko viđa – rekla je Jelena Bulum.

Emil Mehdin Stina i Željko Ledinić

Isječke iz psiholoških trilera kroz cijelu je večer pratila je degustacija vina. Publika je svoje zadovoljstvo izrazila interaktivnim sudjelovanjem na ovom događanju pa je pljeskom u nekoliko navrata nagradila Stinine, rečeno je: još uvijek nenadmašne vinske etikete, zatim spontanost pelješkog Brke Željka Ledinića i filmsko znanje Martina Milinkovića koji je publici uz odabrane filmove otkrivao pikanterije iz filmske industrije. Organizatori poručuju da je u pripremi  Božićno izdanje Vina & Kina. ♣

Uskoro ekskluziva na Plešivici

KORAK do KORAKA do PET ZVJEZDICA, a MOŽDA i MICHELINA!... – Traje li, traje, ali po onome kako sada izgleda iz vana i po objašnjenjima domaćina što će i kako biti unutra, strpljenje vezano uz gradnju i uređenje će se i te kako isplatiti: od jedne ugodne nevelike klasične kušaonice vina i domaće zalogajnice, Plešivičko vinogorje u selu Plešivica u novom objektu renomirane vinogradarsko-vinarske obitelji Korak – kompleksu što obuhvaća vinski podrum, restoran i prodavainicu vina dobiva, na proljeće 2019., ekskluzivni ugostiteljski objekt što bi odmah na startu mogao biti klasificiran s pet zvjezdica, a ubrzo nakon otvorenja i označen kao objekt što ga preporučuju npr. Gault &Millau a i prestižni Michelin.

Imanje Korak na Plešivici: pogled na kompleks u kojemu su podrum i budući restoran

Preduvjeti su tu: lokacija uz vinograde i na brdu odakle puca lijep pogled na krajolik, prikladna parkovna uređenost eksterijera te ambijenta za boravak gostiju na otvorenome ljeti, primjerena uređenost restoranskog interijera, suvremeno opremljeni oveći kuhinjski prostor, na katu dvije oveće prostorije predviđene za održavanje manjih kongresa i konvencija, festivala vina i hrane, zatim široka ponuda vina Korak (za njih su odgovorni tata Velimir i sin Josip Korak, koji je kao i otac enolog po struci) odgovarajuća za uz sva jela i za sve okuse i ukuse i prigode (bijela klasična i tzv. narančasta, tj. dobivena dugim maceracijama bijelih sorata, pa rosé, crna, mirna, pjenušava, predikatna, sorte sauvignon, rizling rajnski, chardonnay, pinot sivi, pinot crni, syrah… ), destilati vlastite produkcije… Namirnice iz vlastite proizvodnje i iz proizvodnje OPG-ova u bližoj okolici, kulinarska umješnost bake, te mame Mirjane, u prigotavljanju tradicijskih jela, te, kao glavna zvijezda u kuhinji, sin Velimira i Mirjane Korak Bernard, koji je na području moderne gastronomije iskustvo stjecao kod međunarodno ugledne chefice Ane Roš u Kobaridu, a i u nekim boljim restoranima u Italiji.

 

Uz svoja vina te delicije kuće: Velimi Korak sa suprugom Mirjanom i sinom Josipom (enolog) te sommelijerom Krešimirom Šesnićem i vinskim trgovcem Domagojem Dropuljićem

Zvjezdani eno-gastro trio Korak: enolozi Josip i tata Velimir, te chef Bernard

Plešivica, koja je s obzirom na visoki renome kapljice njenih vinara Koraka, Šembera i Tomca – a dojam je da će se tim trima imenima ubrzo jače približiti još nekoliko lokalnih vinogradara/vinara s ambicijama za viši uzlet, s ovim Korakovim novim objektom dobiva ono što je kao lokalitet smješten vrlo blizu glavnome gradu Hrvatske a i Karlovcu, k tome na korak od autoputa Zagreb–Jadran, i zaslužila. Doduše zasad još ipak barem tek kao potencijal, nadajmo se da je ovo okidač koji će inspirirati i dovoljan broj drugih ponuđača vina i domaće hrane a i restoranskog sadržaja pa i smještaja, da taj teritorij s velikim mogućnostima (i za rekreaciju: šetnje, planinarenje, trčanje, sanjkanje…), postane baš i pravo, veliko eno-gastronomsko carstvo pa time i snažno hrvatsko (kontinentalno) turističko područje. ♣

Počelo je, počelo…

JAKOBOV PJENUŠAC MARI KAO UVOD u ADVENT – Počelo je, počelo! Adventsko razdoblje u Zagrebu samo što nije i službeno bilo otvoreno a brojni štandovi na Trgu bana Jelačića već su radili punom parom. Kobasice i opet u glavnoj ulozi. I vruće kuhano vino…

Svježi prhki čvarci s malo domaćeg kruha uz pjenušac – također dobitna kombinacija

Na inače ljetnoj, a ovih dana vrlo vrlo zimskoj pozornici na otvorenome popularnog Cheese-bara u gastronomskom smislu ipak i profinjeno: svježe sirove stonske kamenice, kavijar i rafinirani mali zalogaji – s obzirom na ponuđačevo porijeklo i na to da on živi i ima vinski podrum u Zagrebu te na to da je prezentacija i održana u metropoli, zašto nije predviđena i (sigurno dobitna!!!) kombincija pjenušca s toplim prhkim čvarcima upravo karakterističnima i za doba godine i za Slavoniju i za sjeverozapadni dio Hrvatske (Slavonac Galović npr.)? – te, kak’ se šika, hladan pjenušac, ne iz hladionika nego prirodno temperiran u ambijentu s osjetnim manjkom Celziusa! Zagrebački Slavonac Zdravko Ilija Jakobović, inače znan po odličnim crnim vinima Cuvée Jakob i Syrah, odlučio je kao zimsku radost na startu predbožićnog i prednovogodišnjeg slavlja promovirati – prigodno – svoji novi eno-uradak, pjenušavo vino Mati extra brut, posvećeno njegovoj supruzi, a proizvedeno šampanjskom metodom od chardonnaya iz, rado će reći, vinograda Jasne Antunović (50 posto) te od njegovih syraha i merlota vinificiranih na bijelo, pjenušac je, po Jakobovim riječima, na kvascu prije degoržiranja ležao pet punih godina.

Hladni šampus je tih kasnopopodnevnih nekoliko sati, unatoč zimi i tome što je žega 100 posto izostala, tekao potocima, očito je i bez žege suša u grlima može biti velika…

Pjenušac Mati trebao bi se uskoro naći na maloprodajnim policama, npr. Vrutka, vinoteke Vintesa, a cijena za butelju bit će, navodno, za krajnjeg kupca oko 140 do 150 kuna.  ♣

Dani otvorenih butelja na Štrosu

BELJE NAJAVLJUJE CABERNET SAUVIGNON GOLDBERG 2016 – Zagrebački Strossmartre, na dan službenog početka Adventa 2018. u Metropoli. U podne, dakle prilično vremena prije paljenja prve adventske svijeće na obližnjem Manduševcu. Koliko li je bilo hladno, trebalo je uistinu i prije zapaliti svijeće…

Trio Belje: enologinja Suzana Zovko, Ivana Grepo iz marketinga, i enologinja Marijana Nedoklan

Eksplozija diže tlak u žilama, u prvi mah ne znaš je li to klasičan pucanj iz topa na Lotrščaku u znak da je točno podne, ili se nešto događa u nekom zagrebačkom kafiću… Začas u publici ponovno pjevušenje: Joj mama zima mi je, joj mama zima mi je, zima zima je….  Ni ljutkasti kulen a ni kulenova seka nisu baš u tim trenucima pomagali. Ali onda je, pretpremijerno, samozatajno stigao Cabernet sauvignon 2016 koji posjed Belje namjerava uoči Uskrsa iduće godine, kad se još malo digne u butelji i kad se smiri zima i kad, nadajmo se, prestanu raznorazne eksplozije, pustiti na tržište u liniji Goldberg. Krv u nazočnih najednom je snažno prostrujila, glavna enologinja Belja Suzana Zovko osjetila se – doktoricom. Pa i jeste, na određeni način: dala je topli krepki tekući medikament s puno korisnih mekanih antioksidativno djelujućih fenola, inače dobiven od kasnije berbe grožđa s izdvojenih posebno dobrih pozicija Belja na Goldbergu, dozrijevan u velikim bačvama od 18 hl, ukupna količina seruma je, veli Suzy Q, 1800 litara.

VIP-stajaća loža na Štossu: uz organizatore Hadžija i Paju (iz organizacijske ekipe nedostaje Saša Zec, Vinolog i Vina Croatia) – nekadašnji gradonačelnik Branko Mikša (govorim pozicijski a ne politički! – sasvim lijevo, i u punom zamahu!) i gastronomad Rene Bakalović (sasvim desno)

Za blaže slučajeve pothlađenosti našao se tu i beljski vrhunski chardonnay iz 2017, njegovan na finom talogu (sur lie) dijelom u velikoj drvenoj bačvi a dijelom u inoksu, potom su dvije strane pomiješane. Njegov službeni izlazak očekuje se ubrzo iza Nove godine.

Promrzlima na Štrossu koji su lakše podnosili nisku temperaturu ambijenta ponuđeni su još i Frankovka 2012 i, za potvrdu terapije odnosno lakšu rehablitaciju, Frankovka 2009 iz MAGNUM-a… ♣

Kutjevačka graševina uz rebrica i jastoga

Vjekoslav Madunić i Dario Zorić

THE VOICE, i BAKHO… – Snažan i dubok prepoznatljiv glas poznat nam iz informativnih emisija Hrvatskog radija. Međutim ovaj put orio se ne preko zvučnika i s neke od radijskih emisija Vijesti, nego u zasebnoj dvorani vrlo decentno uređenog inače prostranog a u gurmanskom smislu po vrlo dobrom roštilju znanoga ugostiteljskog objekta lijepog starog hrvatskog naziva Spare RIBS Grill, i smještenog uz igralište zagrebačkog nogometnog kluba Rudeš. Spiker Vjekoslav Madunić  krenuo je, paralelno s redovnim poslom na radiju, u novu avanturu – predstavljanje javnosti hrvatskih vinogradara/vinara. Upravo u Spare RIBBS Grillu prezentirao je Vinariju Zorić Darka Zorića iz Kutjeva, koji se proizvodnjom plemenite kapljice bavi od 2001. i koji je, rekao je Madunić, dugo godina odbijao promocije, ali eto sad je promijenio stav. Zorić inače ima tri hektara vinograda i to na vrlo dobrim pozicijama Kutjevačkog vinogorja konkretno na Mitrovcu (loza je sađena 1991.) i Venju (loza je sađena 1997.) i uzgaja graševinu i chardonnay, proizvodi oko 25.000 litara vina, a na tržište izlazi sa četiri etikete – graševinom, chardonnayem koji nije bio u barriqueu i chardonnayem koji je dozrijevao u barriqueu, te s Enigmom, mješavinom sorata graševine i chardonnaya te s malo rizlinga rajnskog i sauvignona.

Madunićev sljedeći nastup kao vinskog promotora najavljen je za ponedjeljak 12. prosinca, u restoranu Kalelarga na zagrebačkim Ravnicama. Uz specijalitete Kalelarge u režiji chefa Nina Đurine Madunić će ponovno predstaviti jednog kutjevačkog proizvođača Bakhova nektara, a to je afirmirani enolog ing. Ivica Perak, nekad alfa i omega u velikom podrumu Kutjevo d.d. a unatrag nešto godina samostalni proizvođač.

Restoran Kalelarga, koji inče postoji od 1994. i nekad je bio vrlo znan po janjetini, nedavno je dobio novog vlasnika s velikim ambicijama u ugostiteljstvu. Riječ je o zagrebačkom ugostitelju Željku Čičeku, koji je prije par tjedana predstavnicima medija javnog informiranja govorio o planovima za vraćanje Kalelargi starog sjaja. Orijentacija lokala s novim vodstvom je na tradicijsku dalmatinsku kuhinju ali i na znane zagrebačke specijalitete no u nekom novom modernijem ruhu u koje je, ističe Čiček, uklopljena i tendencija ka zdravoj prehrani. Upravo na tragu autentičnosti i zdrave prehrane namirnice se vrlo pažljivo odabiru i nabavljaju kod provjerenih dobavljača, ponajviše raznih OPG-ova. A evo na slici i kako to sada u Kalelargi  izgleda na tanjuru… ♣

Restoran Kalelarga: Željko i Renata Čiček te chef Nino Đurina

Kalelarga: Jastog sa zelenim rezancima i filet soma punjen šaranom, šunkom i sirom

______________________________________

Fino papati i fino piti

ČARI VINA OD HRVATSKIH AUTOHTONIH SORATA i OD RESPEKTABILNOG PROIZVOĐAČA – Zlatan plavac grand cru 2010, Zlatan crljenak 2012… – Zlatan Otok (Plenković)

_______________________________________

Politika i slatki život (uz skorašnje praznike)

Autor Maroje Mihovilović, chefica Ana Grgić te urednik Želko Žutelija

KOLAČI OMAME VILME – Nije, dakle, u ovome slučaju, ono na što ste možda najprije pomislili, ali uz politiku i slatki život vezano jeste! I prigodno je, pa – stižu nam božićni i novogodišnji praznici!…

Dugogodišnji novinar Maroje Mihovilović, sin vrlo znanog i cijenjenog našeg političkog komentatora Ive Mihovilovića, inače i sâm znan kao pratitelj politike i društvenih zbivanja, odlučio se na izdavanje knjige – Kolači moje omame Vilme, s receptima svoje bake zapisanima prije stotinjak godina. U realizaciji knjige mu je pomogao kolega Željko Žutelija, koji je urednik izdanja. Prezentacija knjige bila je u zagrebačkom de luxe hotelu Esplanade, tu je pak kao pomoć uskočila kuharska (slastičarska) ekipa na čelu sa cheficom Anom Grgić...

Maroje Mihovilović u društvu s kolegicom, znanom gastro-novinarkom Božicom Brkan

– Kako je došlo do toga da na ovaj način i ja uskočim u slatki život? Pa, prije nekog vremena počeo sam razmišljati o tome da napišem knjigu o mojoj obitelji, koja je, inače, rasuta po cijelome svijetu. U svojoj arhivi imam mnogo raznih dokumenata sa zanimljivim podacima. Kad sam detaljnije počeo češljati po njima, naišao sam i na zapise moje bake Vilme vezane uz pripremu slastica. Još prije više od jednoga stoljeća ona je zapisala nekih osamdesetak recepata s vrlo preciznim popisom nužnih namirnica i njihovih količina za svaki kolač i s detaljnim uputama kako koji kolač prigotoviti. I, u razgovoru s prijateljem i kolegom Željkom Žutelijom rodila se ideja o ovoj knjizi o slatkim gurmanskim porocima. Zahvaljujem Željku na pomoći oko knjige, a ekipi vrsnih slastičarki hotela Esplanade na izvrsnoj pretvorbi knjige u reviju sjajnih kolača – rekao je Maroje Mihovilović na promociji.

Slastice su bile doista odlične, možda samo jedna preporuka za ovo naše moderno vrijeme u kojemu opasno vreba dijabetes: smanjiti šećer barem za desetak posto…. ♣

Hrvatski kuharski kup 2018

NAJVEĆA KRISTALNA KUHAČA DARIJU ŠPEHARU – Nakon pet kola Hrvatskog kuharskog kupa 2018. u pet različith gradova diljem Hrvatske – Slavonskom Brodu, Solinu, Bjelovaru, Vinkovcima i Pregradi – završen je 13. ciklus ovog natjecanja. Tim je povodom u restoranu Štagelj u Koprivnici održana završna svečanost za 2018. godinu, a najboljima u ukupnom poretku dodijeljene su nagrade.

Tri kristalne kuhače s Hrvatskog kuharskog kupa 2018, slijeva: Ivan Tomas, Dario Špehar i Marin Pozder

Na svakom natjecanju zadatak sudionika je pripremiti svečanu hladnu platu, toplo glavno jelo i desert za 12 osoba na zadanu temu, odnosno namirnice. U posljednjoj sezoni sudjelovalo je ukupno 17 različitih dvočlanih ekipa, tj. 34 kuhara i slastičara.

Najveću kristalnu kuhaču podignuo je debitant na ovome natjecanju Dario Špehar iz hotela Plitvice na Plitvičkim Jezerima. Drugo mjesto pripalo je Varaždincu Ivanu Tomasu koji radi u restoranu Fontana Crnković. Treće mjesto u ukupnom poretku osvojio je Marin Pozder iz varaždinskog restorana Bedem, koji je sudjelovao na četiri od pet natjecanja protekle sezone. ♣

Iz vana: World Wine Bulk Exhibition 2018

SVIJET RINFUZE u AMSTERDAMUKad govorimo o vinu, danas već automatski mislimo na boce, odnosno butelje kao normalan suvremeni oblik plasmana. Boce su ono što vidimo u vinoteci, prodavaonicama prehrambenih proizvoda i pića, u trgovačkim lancima. Ne znači međutim uopće da je u svakoj boci/butelji nužno i vino napunjeno u podrumu proizvođača. U novije vrijeme golem opseg globalne trgovine vinom pokriva – rinfuza. Ali ne stoga što bi u svijetu postojao ogroman broj proizvođača koji nemaju dovoljno sredstva za kupnju boca i opreme za punjenje… Naprotiv: vinarije su suvremeno opremljene, proizvode i odličnu kapljicu, a priklon prodaji vina (i) u rinfuzi – u engleskom govornom području izraz je bulk wines – omogućuje im brži plasman i obrtaj novca. The bulk wine sector  obuhvaća danas oko 40 posto svjetskog izvoza vina, a procjenjuje se da je novčani bulk wine promet u vrijednosti od više od 3000 milijuna eura!

World Bulk Wine Exhibition u brojkama

 

Prije desetak godina utemeljen je svjetski sajam rinfuznog vina  – The World Wine Bulk Exhibition, preko kojega se sada u svijetu plasira između 75 i 80 posto od ukupne količine rinfuznog vina u izvozu! Međunarodni sajam održava se uvijek krajem studenoga, u luci Amsterdam kamo, inače, stižu brojni trgovački brodovi iz svih krajeva svijeta i gdje neke jače vinske kompanije s drugih kontinenata imaju skladišta za plasman proizvoda po europskim zemljama, smotra traje dva dana, a na noj se u ulozi izlagača pojavljuje oko 600 proizvođača-ponuđača iz više od 20 zemalja. Sajam obiđe više od 6000 posjetitelja iz više od 60 zemalja svijeta (ove godine 65 zemalja!).

Struktura ponuđača obuhvaća i velike vinske kuće i one srednje i one manje do i vrlo male, koje mogu ponuditi vina i ekstra kakvoće za takvu kapljicu postoji vrlo veliko zanimanje kod imućnijih pojedinaca ili grupa pojedinaca u tražnji za određenim tipom i određenom kakvoćom vina za blendiranje, odnosno kod onih koji nemaju svoje vinograde i podrume ali žele se baviti vinom ili pak imati privatno pod svojom etiketom ekskluzivno napunjeno neko ekstra vrhnsko vino.

Svi ocjenjivači na sajmu World Bulk Wine u Amsterdamu 2018

Na sajmu vinske rinfuze u Amsterdamu organiziraju se zanimljive radionice, primjerice na temu umijeća u kreiranju vinskih kupaža, posjetiteljima su na raspolaganju i posebni prostori za ekskluzivne razgovore s ponuđačima, postoji i gourmet-prostor, a uvedeno je i međunarodno ocjenjivanje International Bulk Wine Competition.

Međunarodno ocjenjivanje rinfuznog vina u Amsterdamu održano je dan prije početka sajma, ove godine uzorke su prijavili ponuđači iz 11 zemalja, konkretno Gruzije, Španjolske, Argentine, Čilea, Italije, Urugvaja, Francuske, Južne Afrike, Australije, Rumunjske i SAD. Na kušanju je bilo oko 200 uzoraka, od toga 50 posto crnih vina, 38 posto bijelih, šest posto ružičastih, šest posto likerskih vina i dva posto jakih pića. Ocjenjivanje je bilo po kriterijima koje propisuje OIV. Degustatori-ocjenjivači bili su vinski eksperti iz 20 različitih zemalja svijeta, među njima i veliki prijatelj Hrvatske i hrvatskoga vina Nizozemac  Paul Robert Blom. Evo imena članova žirija:

Shay Waterworth – novinarka i degustatorica na Drinks International u Velikoj Britaniji, Andrew Oliver, direktor prodaje kod The Drink Business, iz Velike Britanije, Samih Dardouri, generalni direktor SAVIS-a iz Kameruna, Salvina Martinico, enologinja Enoitalije, Italija, Cristina Pandolfi, enologinja iz Argentine. Khean Hooi Goh, eno-savjetnik iz Singapura, Béatrice da Ros, enologinja I savjetnica kod  EURL Oenologues de France, Francuska, Liza B. Zimmerman, direktorica kod The Wine Chick, SAD, Marina García, marketing manager kod González Byass, Španjolska, Paul Robert Bloom, vinski tregovac, Nizozemska,
Cruz Liljegrem, novinar i manager kod Premium Wine Broker, Švedska, Subhash Arora, predsjednik Indijske Vinske Akademije, Dan Traucki, novinar Australia’s Wine Business Magazinea, Wanda Augusty, glavna urednica WineLand, Južna Afrika, Deborah Parker, DWSET, novinarka SAD, Olivier Callot, vinska trgovac, Francuska, Leonardo Montes, kušač iz Uruguaja, Osvaldo Marinao, trgovinski ataše kod organizacije ProChile u Nizozemskoj, Silvia Anthonj, specializirana novinarka za vino iz Njemačke, Leona Pasquale Wong, vinska novinarka iz Tajvana, Anne-Wies Van Oosten, specijalizirana novinarka iz Nizozmske,
Megumi Nishida, vinska novinar iz Japana, Réal Wolfe, direktor za vino pri agenciji Univins et spiritueux iz Kanade, Elizabeth Gabay, Master of Wine, UK, Sergio Correa, znani enolog iz Čilea.

Na sajmu vinska rinfuze u Amsterdamu, u društvu s Paulom Robertom Blomom, i dvije – kako veli Blom – šarmantne dame iz Hrvatske, a to su Jelena Balog i Marina Soldo iz zagrebačke tvrtke Vinolog

Evo i osvajača odličja – od 200 uzoraka pet ih je osvojilo veliku zlatnu medalju:

AOC Cotes du Rhone 2018 garnacha (60% & syrah 15 %) – Anagram; Cha Cha grappa Fresh White 2017 – Bolero & co ltd, Chardonnay 2018 Friuli venezia Giulia – Cantina di Rauschedo, Rosso Nero di Troia 2018 Puglia igt – Agresti vini, te Entremontes Crianza 2018 Tempranillo – Bodegas Entremontes. ♣

A evo sada i osvajača zlatnih medalja:

 

PROIZVOĐAČ VINO BERBA   SORTA PORIJEKLO
BODEGAS VINIVAL Bodegas Vinival-vino de licor 2017 monastrell 85% – tempranillo 15% Spain
VIÑEDOS PUERTAS LTD Cabernet franc reserve 2018 2018 cabernet franc 100% Central Valley (Chile)
CANTINE A.DI GIOIA SRL Primitivo igp puglia 2018 2018 zinfandel 100% IGP Puglia (Italy)
BODEGAS LAIREN 3v 2018 cabernet sauvignon 100% DO Mancha (Spain)
LCW Limestone Coast wines 2018 chardonnay 100% Limestone Coast (Australia)
LCW Limestone coast wines 2018 sauvignon blanc 100% Limestone Coast (Australia)
CANTINE COLOMBA BIANCA SC Vino bianco catarratto doc sicilia 2018 2018 cataratto 100% DOC Sicilia (Italy)
BODEGAS IBAÑESAS Macabeo eco 2018 macabeo 100% Tierra de Castilla (Spain)
BODEGA SIN FIN Sin fin gran guarda 2017 malbec 100% Mendoza (Argentina)
BODEGA HECTOR MELI Bodega meli malbec 2018 2018 malbec 100% IG Tupungato, Valle de Uco (Argentina)
BODEGAS MARAñON Malbec 2018 malbec 100% Mendoza (Argentina)
BOLERO & CO. LTD. Chacha – wine grappa “oak fusion” 2017 rkatsiteli 70% – saperavi 30% Georgia
ANAGRAM IGP OC rose 2018 syrah 100% IGP OC (France)
ALMURAD Almurad 2018 tempranillo 100% Sin DOP/IGP (Spain)
CANTINA DI RAUSCEDO SCA Sauvignon 2018 sauvignon blanc 100% Friuli Venezia Giulia (Italy)
HISPANICA WINES Tempranillo bodega soledad 2018 tempranillo 100% D.O. Uclés (Spain)
COOP AGRARIA STA QUITERIA Garnacha tintorera maceracion carbonica 2018 garnacha tintorera 100% DO Almansa (Spain)

Premijere

VINEXPO PARIS 2020 – U srcu Europe, Parizu, priprema se sajam Vinexpo Paris, predviđen za termin 13-15 siječnja 2020. U Europi se konzumira oko 60 posto globalnome tržištu ponuđenih vina, a predviđanja IWSR-a (The International Wine and Spirit Research) su da će tako i ostati zasigurno još barem pet godina… ♣     SuČ – 11.2018.