VINSKA CESTA HRVATSKE METROPOLE/ Sesvete – budući zagrebački Grinzing

Otac i sin Stjepan i Miroslav Polovanec u restoranu izletišta

Otac i sin Stjepan i Miroslav Polovanec u restoranu izletišta

Izletište Polovanec

Izletište Polovanec

MALO JE GRADOVA U SVIJETU KOJI SE MOGU POHVALITI DA IMAJU VLASTITE VINOGRADE i VLASTITO VINOGORJE TE VLASTITE TURISTIČKI ORIJENTIRANE VINSKE PUTE. PRIJESTOLNICA LIJEPE NAŠE JESTE U TOJ GRUPI, SAD TO TREBA PAMETNO VALORIZIRATI

Prije dosta dugo vremena na dobru domaću papicu i kapljicu na području Zagreba hrlilo se obvezno u podsljemenski dio Gračane, pa i Šestine, gdje su bili naprosto nanizani brojni restorani i restorančići, domaće gostionice, ali onda je tamo stvar donekle zamrla tako da Gračani i Šestine više nisu glavno eno-gastro odredište za ljubitelje tipične ‘zagrebečke kuhinje’. Sada se izgledi za to otvaraju u brežuljkastome predjelu Sesveta, prema Kašini: lokalni stanovnici prije koju godinu ozbiljnije su krenuli u proizvodnju vina i, u želji da svoju kapljicu ali i druge manufakturne proizvode seoskog gospodarstva poput domaćega kruha, mesnih i mliječnih prerađevina, pečenja od vlastito uzgojenih domaćih životinja plasiraju na kućnome pragu, utemeljili su Vinsku cestu grada Zagreba.
Ona leži na jugoistočnim padinama Medvednice, tek nekih desetak kilometara zračne linije udaljena od središta grada. Taj brežuljkasti sesvetski dio trebao bi postati za Zagreb ono što je već odavna Grinzing za Beč: središte produkcije visokokvalitetnih vina grada Zagreba i središte tipičnog, tradicijskog zagrebačkog ugostiteljstva, mjesto veselja gdje se uživa ne samo u specijalitetima i vinima ovoga područja nego i u lijepom prirodnom ambijentu, svježem zraku i rekreaciji (šetnja, jahanje…) i to nadohvat vlastitog stanovanja i gradskog carstva betona, te gdje je moguće obići i spomeničku baštinu, primjerice crkvice, pa Villu Rustiku a i ostatke starog keltskog grada Kozelina ili Kuzelina, Koželina… Napomena je, tu, da bi svi ti lokaliteti trebali ipak biti i bolje uređeni i s boljim prilazima no što je to sada

 

Jedan od objekata na Vinskoj cesti grada Zagreba je izletište Polovanec. Na slici u restoranu izletišta su otac i sin Polovanec: tata Stjepan, koji se bavi vinom, i njegov sin Miroslav, koji brine o ugostiteljstvu i koji je predsjednik udruge Vinske ceste grada Zagreba

Poželjno rješenje ovdje postoji i za umorne i one željne dužeg boravka: mogućnost noćenja. Na Vinskoj cesti grada Zagreba ponuda noćenja već postoji, zasad međutim samo u Kuriji Žunec, gdje su na raspolaganju četiri komforne dvokrevetne sobe.

Iako je na službenom popisu i promidžbenom prospektu ponuđača usluga navedeno osam prijemnih punktova – primjerice poljoprivredno dobro Jazbina Agronomskog fakulteta iz Zagreba, Franjo Trupeljak, izletište Polovanec, Stjepan Tomurad, Neven Brglez (predsjednik Udruge vinogradara i vinara Zagreba), Kurija Žunec, Blaž Kašnar, zasad se, kako saznajemo, može govoriti o ponudi na nivou tek tri punkta koji zadovoljavaju propisane minimalne tehničke uvjete, a to su izletište Polovanec u Đurđenovcu (kušanje vina, hladni naresci i topla kuhinja, sportski sadržaji), Kurija Žunec u Jasenovcu (kušanje vina, hladna i topla kuhinja, sportski sadržaji, noćenje) i objekt Blaža Kašnara u Glavnici Gornjoj (kušanje vina, hladna i topla kuhinja).
Izletište Polovanec radi svaki dan od 10 do 22 sata i može prihvatiti 140 gostiju, Kurija Žunec svaki dan osim ponedjeljka od 12 do 22 sata i prima 150 gostiju, a Kašnar je otvoren za 50 gostiju subotom od 8 do 20 sati, u ostale dane otvara po najavi.
– Željeli bismo u većoj mjeri privući posjetitelje u ovaj dio Zagreba, na putu prema Svetom Ivanu Zelina, tako bismo eto i povezali Vinsku cestu Zagreba s onom Zelinskom – kaže Miroslav Polovanec, i dodaje: – Uspostavili smo vezu s putničkim agencijama da nam dovode goste, i dosta smo zadovoljni dosad postignutime, iako smatram da bi taj naš razvoj ipak trebao ići i brže. Posebno ističem da bi neke propise koji vrijede u Zagrebu valjalo malo liberalizirati, da oni više ne inzistiraju na nekim ne baš ključnim sitnicama i da ne budu na određeni način preograničavajući i destimulativni za nas ponuđače. Turistička zajednica Zagreba uvelike nam je pomogla u klasičnoj promidžbi, ali danas je takvo vrijeme da promocije nikad dovoljno, stoga moramo uvelike i sami tražiti nove puteve da se predstavimo kroz što originalnije oblike.

I SVIJET u ČAŠI MOŽE POMOĆI, OPREMOM i ISKUSTVOM
Revija Svijet u čaši, sa svojim 20-godišnjim iskustvom među ostalime i u promidžbi, prepoznavajući vrijednost i značenje eno-gastro turizma za grad Zagreb nastoji se također uključiti u promocijski dio vezan uz Vinske ceste grada Zagreba i Zagrebačke županije. Revija već godinama svojim akcijama propagira domaću kuhinju, domaće specijalitete i domaća vina, pa u tom smislu i objavljuje priloge u časopisu.
U stanju je pružiti i dobru logistiku na terenu, naime u mogućnosti je preko suvremenog elektroničkog informativnog stupa na zanimljivim točkama u gradu, primjerice zrakoplovnoj luci, željezničkom i autobusnom kolodvoru…, na malome ekranu dati korisnu informaciju svakom gurmanu o specifičnim delikatesama Lijepe naše i njihovim proizvođačima, te o objektima u kojima se oni mogu kušati odnosno kupiti za ponijeti kući. Revija i njen izdavač MAM-VIN d.o.o. posjeduju popriličnu korisnu opremu (uz već spomenuti info-stup, tu je i eno-mobil, opremljen i štednjakom, servisima i priborom za jelo, čašama, dakle vrlo vrijedan za putujuće prezentacije…), a imamo i dosta zanimljivih poznanstava i veza, primjerice s turističkom agencijom iBUS, pa s Ban Toursom, Presečki Toursom, Zdjelarević Toursom, s Absolute Adventureom…

Obitelj Polovanec svečanošću je otvorila svoj objekt predlani pred zimu, međutim on radi, sada, evo, ipak već punu jednu godinu.
– Prije službenog otvorenja imali smo, u prvome dijelu prošle godine, malo uhodavanje. Ljeto i jesen bili su s poslovnog aspekta dobri, zadovoljni smo. I sada u zimsko vrijeme, kad je vani hladno a nerijetko i tmurno, imamo dovoljno gostiju. I lani je siječanj bio poslovno sasvim dobar, slabiji posjet uslijedio je u razdoblju korizme, a kad se vrijeme proljepšalo, s proljećem, gosti su opet stizali u sve većem broju. Goste se trsimo privući organiziranjem raznih priredbi poput Vincekova, Valentinova, Bartolova, Martinja… Nudimo im i mogućnost vožnje kočijom duž vinske ceste, planiramo uskoro uvesti i ponudu treckinga s ljamama, naime naš susjed nabavio je devet ljama i sad ih priprema za turizam, a organizirat ćemo i prigodne sadržaje poput domaćeg kolinja zimi, pa raznih koncerata, edukacija na temu vina, sljubljivanja vina s jelom… Jela nastojimo prilagoditi godišnjem dobu, tako da su zimi na jelovniku dakako ona teža, a na proljeće i osobito u ljeto ona više bazirana na domaćem povrću, gljivama. Za svoje potrebe sami u okviru obiteljskoga gospodarstva uzgajamo svinje, purice i drugu perad, imamo i nasade starih sorata pšenice i kukuruza, a kad nam nečega zatreba još, gledamo da sve nabavimo kod naših susjeda.
Upravo je to i bit ponude u ruralnom prostoru i na seoskom obiteljskim gospodarstvima: da gost doživi ono izvorno, domaće i s identitetom, kvalitetno i s dušom, a što je s vremenom na žalost u surogat pretvorio suvremeni način života posebice u (većim) gradovima. S druge strane, ponuda s dušom i indetitetom trebala bi pomoći domaćinu da shvati da ima računa ostati na zemlji i obrađivati je, te unaprjeđivati selo.

Polovanci proizvode vino od grožđa sa vlastita tri hektara nasada, nešto još vinograda imaju u zakupu, a dio grožđa po potrebi kupe od susjeda vinogradara. Od sorata imaju Graševinu, Chardonnay, Pinot sivi, Kraljevinu, Cabernet sauvignon, Merlot, Syrah, Pinot crni, Dornfelder, Portugizac, kapacitet podruma im je 65.000 litara, a vina su graševina, chardonnay, cabernet sauvignon, merlot, te mješavine Cuvée Krč od merlota, cabernet sauvignona i syraha, te bijeli Cuvée Polovanec od graševine, sivog pinota i chardonnaya. Kraljevina te portugizac i dornfelder popiju se otvoreni i dok su još mladi.

Google prevoditelj / translater: http://translate.google.com/translate_t

Tags:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: